What does cerrado in Spanish mean?

What is the meaning of the word cerrado in Spanish? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use cerrado in Spanish.

The word cerrado in Spanish means closed-minded, private, strong, thick, overcast, cloudy, sharp, close, shut, close, close, block, be closed, become overcast, fall, fasten, button, close, close, shut, close, heal, finalize, conclude, draw, close, cover, seal, turn off, clench, tighten, turn off, round of vigorous applause, gated community, enclave, ticket with a fixed return date, return ticket with a fixed date, fixed date return ticket, closed loop, closed council meeting, closed cabildo, dimwitted, dense, slow on the uptake, closed on Mondays, closed Mondays, closed for repairs, closed for renovation, closed-circuit television, closed-circuit TV, CCTV, closed shop, enclosed space, thick accented tongue, closed message, hidden message, musty smell, fixed price, closed system of ideas, sealed testament, close-toed shoes. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word cerrado

closed-minded

adjetivo (persona: estricto, duro)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
No seas tan cerrado y escucha lo que tu hija tiene que decir.
Don't be so closed-minded; listen to what your daughter has to say.

private

adjetivo (persona: introvertido)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Es una mujer muy cerrada; nunca comparte lo que siente.
She is a very private woman; she never shares what she is feeling.

strong, thick

adjetivo (acento: fuerte, marcado) (accent)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
El taxista tenía un acento muy cerrado y no le entendí nada de lo que me dijo.
The cab driver had a very strong (or: thick) accent; I couldn't understand anything he said.

overcast, cloudy

adjetivo (cielo: oscuro, nublado) (sky)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
El cielo estaba cerrado y amenazaba lluvia.
The sky was overcast (or: cloudy) and it was threatening to rain.

sharp

adjetivo (curva: muy marcada)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Por tu seguridad, nunca adelantes en una curva cerrada.
For your safety, never overtake on a sharp curve.

close, shut

verbo transitivo (puerta, ventana, lugar)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Cierra la puerta para que no entre el frío.
Close (or: shut) the door so the cold doesn't get in.

close

verbo transitivo (tapar)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Pon las alubias en ese recipiente y ciérralo.
Put the beans in the container and close it.

close

verbo pronominal (unirse estrechamente, juntarse) (military, march)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
El día de la marcha, se cerraron las filas y aminoraron el paso conforme se acercaron a la plaza mayor.
On the day of the march, they closed ranks and slowed their pace as they approached the main square.

block

verbo pronominal (vehículo: ceñirse en curva) (street)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
En la carretera, una camioneta no logró esquivar el coche que se cerró en la curva.
On the highway, the van was unable to avoid the car blocked on the curve.

be closed

verbo pronominal (negarse, resistirse, oponerse)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Cuando empieza a recibir críticas siempre se pone a la defensiva y se cierra al diálogo.
Whenever he starts getting criticism, he always gets on the defensive and is closed to dialogue.

become overcast

verbo pronominal (cielo: cubrirse de nubes) (sky)

De pronto el cielo se cerró y empezó a llover.
Suddenly the sky became overcast and it began to rain.

fall

verbo pronominal (noche: oscurecer por completo) (night)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Diariamente salía de su casa al cerrarse la noche y regresaba al despuntar el alba.
Every day he would leave his house as night fell and return as dawn broke.

fasten, button

verbo pronominal (ropa: abotonarse, abrocharse) (buttons)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Ciérrate la camisa que vas demasiado provocativa.
Fasten your shirt, you're looking too provocative.

close

verbo transitivo (derecho: hacer concluir un caso) (solved or unsolved)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Se cerró el caso pero todavía quedan muchas preguntas al respecto.
The case was closed but many questions remain unanswered.

close, shut

verbo transitivo (derecho: terminar expediente)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Han pasado diez años y no se ha cerrado ese expediente.
The case has still not been closed after ten years.

close

verbo transitivo (acontecimiento: clausurar) (event)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Los fuegos artificiales cerraron la fiesta.
A firework display closed the celebration.

heal

verbo transitivo (herida: cicatrizar)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
La herida cerró muy bien.
The wound healed very nicely.

finalize, conclude

verbo transitivo (acto: finalizar) (with agreement)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Los sindicatos y la patronal cerraron las negociaciones.
The unions and the owners finalized (or: concluded) the negotiations.

draw

verbo transitivo (cortinas: correr) (curtains)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
La vecina siempre cierra las cortinas para que no la vean.
The neighbor always draws the curtains so she can't be seen.

close, cover, seal

verbo transitivo (frasco: ajustar la tapa) (jar, container)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Tienes que cerrar los frascos y los botes para que no huela mal el frigorífico.
You have to seal (or: close) the bottles and jars so that the refrigerator doesn't smell bad.

turn off

verbo transitivo (grifo: parar el agua)

(phrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game.")
Cierra siempre el grifo mientras te estés lavando los dientes.
Always turn off the faucet while you're brushing your teeth.

clench, tighten

verbo transitivo (puño: apretar) (fist)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Cerré los puños tan fuerte de la tensión que reventé un vaso.
I clenched my fists so tightly from the tension that I broke a glass.

turn off

verbo transitivo (América Latina (luces: apagar) (lights, TV)

(phrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game.")
No se te olvide cerrar las luces al salir para no gastar electricidad.
Don't forget to turn off the lights when you leave, to avoid wasting electricity.

round of vigorous applause

locución nominal masculina (fuerte)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Los fanáticos del cantante premiaron su concierto con un aplauso cerrado.
The singer's fans gave him a round of vigorous applause for his concert.

gated community, enclave

locución nominal masculina (con garita de seguridad)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Yésica vive en un barrio cerrado lejos del centro.
Jessica lives in a gated community far from the city centre.

ticket with a fixed return date

(regreso: fecha fija)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

return ticket with a fixed date, fixed date return ticket

(billete con vuelta fija)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Compró un billete de vuelta cerrado para el próximo mes.
She bought a return ticket with a fixed date for next month.

closed loop

locución nominal masculina (sistema de control)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La lavadora tiene un sistema de bucle cerrado.
The washing machine has a closed loop system.

closed council meeting

nombre masculino (AmL (política: reunión privada)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
El cabildo cerrado viene a ser una suerte de concejo municipal privado.

closed cabildo

nombre masculino (AmL (asamblea colonial privada) (historical)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
El cabildo cerrado era la reunión privada de regidores y síndicos de los lugares más remotos.

dimwitted, dense

locución adjetiva (coloquial (obtuso, torpe)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Ese pobre joven es tan cerrado de mollera que no creo que entienda nada de física.
That poor young man is so dimwitted that I don't think he's got a clue about physics.

slow on the uptake

locución adjetiva (coloquial (terco, empecinado)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

closed on Mondays, closed Mondays

expresión (sin atención al público)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
La panadería tenía un letrero que decía "cerrado los lunes".
The bakery has a sign saying "closed on Mondays".

closed for repairs, closed for renovation

expresión (calle, parque, negocio)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
El centro comercial tenía un cartel de "cerrado por obras".
There was a "closed for repairs" sign at the shopping centre.

closed-circuit television, closed-circuit TV, CCTV

locución nominal masculina (sistema de vigilancia)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Los garajes suelen estar vigilados por un circuito cerrado de televisión.

closed shop

(ámbito restringido)

Con el nuevo gobierno, el país se ha convertido en un coto cerrado al comercio internacional.

enclosed space

(lugar delimitado)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Solo logro concentrarme si estoy en un espacio cerrado sin mucho ruido.
I only manage to concentrate if I'm in an enclosed space without much noise.

thick accented tongue

locución nominal masculina (lenguaje lógico no simbólico)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La lógica estudia varios sistemas de lenguaje cerrado.

closed message, hidden message

(oculto)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La novela esconde un mensaje cerrado para los lectores.

musty smell

(coloquial (olor a no ventilado)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La habitación tiene mucho olor a encierro, ¿puedes abrir la ventana?
The room has quite a musty smell, could you open the window?

fixed price

(precio no modificable)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La casa se vende por un precio cerrado de 200 mil dólares.
The house is being sold at a fixed price of 200 thousand dollars.

closed system of ideas

(sistema de ideas no permeable)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

sealed testament

(derecho: notarial)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

close-toed shoes

(con talón y punta)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
El uso de zapatos cerrados es reglamentario en las obras en construcción.
The use of closed-toed shoes is regulation on construction sites.

Let's learn Spanish

So now that you know more about the meaning of cerrado in Spanish, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Spanish.

Do you know about Spanish

Spanish (español), also known as Castilla, is a language of the Iberian-Romance group of the Romance languages, and the 4th most common language in the world according to Some sources, while others list it as a 2nd or 3rd most common language. It is the mother tongue of about 352 million people, and is spoken by 417 million people when adding its speakers as a language. sub (estimated in 1999). Spanish and Portuguese have very similar grammar and vocabulary; The number of similar vocabulary of these two languages is up to 89%. Spanish is the primary language of 20 countries around the world. It is estimated that the total number of speakers of Spanish is between 470 and 500 million, making it the second most widely spoken language in the world by number of native speakers.