What does correção in Portuguese mean?

What is the meaning of the word correção in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use correção in Portuguese.

The word correção in Portuguese means correction, correctness, correção, edição, revisão, correção, decoro, retidão, correção, reprimenda, correção, expurgação, correção, correção, correção, correção, correção, correção, modificação, correção, correção, correção de erro, correção de bug, correção de bug, correção de erro, ignorar a correção. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word correção

correction

substantivo feminino (resultado de corrigir)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

correctness

substantivo feminino (correto, conduta correta)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

correção

noun (of error)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Por favor, escreva suas correções com tinta vermelha.
Please write your corrections in red ink.

edição, revisão, correção

noun (text: revision, correction)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Seu fichamento precisa de uma séria edição.
Your paper needs some pretty serious editing.

decoro

noun (very good manners) (boas maneiras)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Propriety requires that you acknowledge the invitation.

retidão, correção

noun (quality of belonging, aptness)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

reprimenda, correção

noun (telling-off, reprimanding)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

expurgação

noun (censorship, editing)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

correção

noun (proofreading)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

correção

noun (correction, [sth] rubbed out)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Jane's drawing was smudged where she had made several erasures.

correção

noun (printing instructions) (em texto)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Lindsay printed the final document without markups.

correção

noun (act of correcting)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A correção do Sr. Jackson da pronúncia de Sarah a envergonhou.
Mr. Jackson's correction of Sarah's pronunciation embarrassed her.

correção

noun (computers: bug fixing) (Informática)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

correção

noun (dated (punishment)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Delinquentes juvenis costumavam ser mandados para um estabelecimento para correção.
Young offenders used to be sent to this facility for correction.

modificação

noun (amendment to text) (uma mudança)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Olivia made a few edits to her blog post, mainly to correct typos.

correção

noun (soil improvement) (solo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The amendments made by adding phosphorous improved the crop yields.

correção

noun (correctness)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

correção de erro

noun (correction of software error) (software)

correção de bug

noun (informal (computing: removal of errors)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
O engenheiro de software executou uma correção de bug para tentar encontrar o erro.
The software engineer ran a debug to try to find the error.

correção de bug

noun as adjective (computing: relating to removal of errors)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
O programador executou um programa de correção de bug para verificar se há erros.
The programmer ran a debug program to check for errors.

correção de erro

noun (computing: bug fix) (informática)

Ben usou uma correção de erro para consertar o problema com o software.
Ben used a patch to fix the problem with the software.

ignorar a correção

expression (Latin (proofreader's note: let it stand) (revisão de provas tipográficas)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of correção in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.