What does corresponder-se in Portuguese mean?

What is the meaning of the word corresponder-se in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use corresponder-se in Portuguese.

The word corresponder-se in Portuguese means correspond, corresponder-se, corresponder-se por e-mail, comunicar-se por e-mail, correspond, respond, correspond, connect, , corresponder, reciprocar-se, estar à altura, corresponder, bater, corresponder, harmonizar, corresponder, coincidir, corresponder, corresponder, corresponder, combinar, equivaler, representar, corresponder às expectativas, corresponder a, corresponder a, corresponder a, conforme a, corresponder com alguém, não corresponder a, corresponder às expectativas. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word corresponder-se

correspond

corresponder-se

intransitive verb (write to each other) (escrever para alguém)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
John e Erica continuam a corresponderem-se regularmente.
John and Erica still correspond regularly.

corresponder-se por e-mail, comunicar-se por e-mail

intransitive verb (informal (correspond by e-mail) (estrangeirismo)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Prefiro falar ao telefone, mas muita gente se comunica apenas por e-mail.
I prefer to talk on the telephone, but many people just mail.

correspond

(representar, equivaler)

respond

(retribuir equivalentemente)

correspond

(cartas, mensagens (trocar correspondência) (write letters)

(verto intransitivo: Verbos que não exigem complemento. Ex. "existir", "dormir", etc.)

connect

(estabelecer relação)

(verto intransitivo: Verbos que não exigem complemento. Ex. "existir", "dormir", etc.)

corresponder

intransitive verb (match)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
As palavras de Paulo e suas ações raramente correspondiam.
Paul's words and his actions rarely correspond.

reciprocar-se

intransitive verb (feel likewise)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Jack is madly in love with Rachel; unfortunately, she does not reciprocate.

estar à altura

(figurative (match, be equal to)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Rodgers has proved that he is capable of measuring up to the demands of the job.

corresponder

(mathematics: mark out) (matemática)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A variável x corresponde ao y.
The variable x maps to y.

bater

(figurative (be consistent with [sth]) (figurado)

Isso bate com o que eu tenho na minha conta.
That tallies with what I have in the account.

corresponder

intransitive verb (harmonize, tally)

Nós dois contamos os votos, mas os resultados não correspondem. Eu obtive 750 "sim" e você apenas 748.
We both counted the votes, but our results don't agree; I tallied 750 "yes" votes and you got only 748.

harmonizar

intransitive verb (figurative (colors: go well) (figurativo: cor)

The color palette in this room really harmonizes.

corresponder

phrasal verb, transitive, inseparable (be total of)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
As mulheres na Grã-Bretanha agora representam quase metade da mão-de-obra.
Women in Britain now account for almost half of the workforce.

coincidir

intransitive verb (figurative (match)

Se os números em duas cartas do baralho coincidem, então formam um par.
If the numbers on two playing cards agree, then they are a pair.

corresponder

intransitive verb (be proper)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ao falar com dignatários, é importante que o comportamento corresponda.
When speaking to dignitaries, it's important that your manners fit.

corresponder

transitive verb (feelings: reciprocate) (afeto)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Nunca fui capaz de corresponder ao amor dele.
I was never able to return his love.

corresponder, combinar

transitive verb (correspond to)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Essa chave corresponde a essa fechadura.
This key matches this lock.

equivaler, representar

transitive verb (correspond to)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A zero represents "no" and a one represents "yes".

corresponder às expectativas

(figurative (meet: standards, expectations)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Não importava o que ele fizesse, não era capaz de corresponder às expectativas de seu pai.
No matter what he did, he wasn't able to come up to his father's expectations.

corresponder a

(conform) (estar conforme)

Make sure that the items in the box correspond to the invoice.

corresponder a

(be equivalent to) (ser equivalente)

A bird's wings correspond to the front legs of other animals.

corresponder a, conforme a

(conform)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Her clothes don't correspond with the regulations.

corresponder com alguém

(write to)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Ela escolheu corresponder com ele via e-mail.
She chose to correspond with him via email.

não corresponder a

verbal expression (informal (be inconsistent)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Your tale does not square with the facts as we know them.

corresponder às expectativas

adjective (informal, figurative (meets expected standard)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
I didn't get the job as a tour guide because my spoken Spanish wasn't up to scratch.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of corresponder-se in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.