What does dale in Spanish mean?

What is the meaning of the word dale in Spanish? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use dale in Spanish.

The word dale in Spanish means Ms, give, hand, give, hand, pass, throw, hold, teach, give, produce, bear, give up, take to, take up, take up, be good at, be bad at, pretend to be, bump, slap, lead to, overlook, face, be on, Ms, is there a better offer?, it makes no difference, it doesn't matter, it just so happens that, life is unfair, don't be an Indian giver, familiarity breeds contempt, familiarity breeds contempt, ignorance is bliss, life is full of surprises, it doesn't matter, what does it matter, what difference does it make, all of that leads to, stealing is a shame, shame in stealing and getting caught. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word dale

Ms

nombre femenino (ES (abreviatura: doña)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
En el quinto piso vive D.ª Antonia, la abuela de Marcos.
Mrs. Antonia, Marcos' grandmother, lives on the fifth floor.

give, hand

verbo transitivo (entregar, pasar)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
El jugador dio el balón al árbitro.
The player gave (or: handed) the ball to the referee.

give, hand, pass

verbo transitivo (acercar, traer)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Dame el cuchillo, por favor.
Hand (or: pass) me the knife, please.

throw, hold

verbo transitivo (celebrar, ofrecer)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
El colegio dio la tradicional fiesta de fin de curso.
The school held (or: threw) their traditional end-of-year party.

teach, give

verbo transitivo (enseñar, impartir)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Ese profesor da matemáticas.
That teacher teaches maths.

produce, bear

verbo transitivo (cosechas, frutos)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
El nogal da nueces.
The walnut tree bears nuts.

give up

verbo pronominal (MX: coloquial (rendirse) (colloquial)

(phrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up.")
¡Me doy! Tú ganas.
I give up. You win!

take to

(informal (adquirir un vicio) (adopt a bad habit)

(phrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S])
A Juan le dio por fumar. Al niño le dio por comerse las uñas y no sé qué hacer.
Juan has taken to smoking. The kid has taken to biting his nails and I don't know what to do.

take up

(informal (desarrollar un interés) (start)

(phrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game.")
Me dio por la música clásica y ahora estoy más relajado.
I took up classical music and now I am more relaxed.

take up

(informal (adquirir un pasatiempo) (start)

(phrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S])
A Luisa le dio por jugar tenis y está muy contenta.
Luisa took up tennis and is very happy.

be good at

(tener habilidad)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
A Diana se le dan bien los idiomas y, por eso, decidió ser intérprete.
Diana is good at languages, so she decided to become an interpreter.

be bad at

(no tener habilidad)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Como a Luis se le dan mal las matemáticas, su hermano siempre lo ayuda con las tareas.
Because Luis is bad at maths, his brother always helps him with his homework.

pretend to be

(coloquial (presumir de algo)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
José se las da de valiente, pero todos sabemos que en realidad no es más que un cobarde.
José pretends to be brave, but everyone knows he's nothing but a coward.

bump

(CO: coloquial (cuerpo: golpearse algo)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Me di en la cabeza al subir al carro.
I bumped my head as I got into the car.

slap

(CO: coloquial (cuerpo: golpear)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Se me salió una grosería y la abuela me dio en la cabeza con el paraguas.
I used a swear word and my grandma slapped me on the head with the umbrella.

lead to

(desembocar en)

Este callejón da a la avenida.
This alley leads to the avenue.

overlook, face

(estar orientado hacia)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
La ventana de la habitación da al mar.
The window of the room overlooks the sea.

be on

verbo transitivo (informal (proyectar, pasar)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
A las 7 p. m. dan mi telenovela favorita.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. This channel shows classic film every Saturday afternoon.

Ms

nombre femenino (ES, abreviatura (doña)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

is there a better offer?

expresión (¿alguien sube apuesta?)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

it makes no difference, it doesn't matter

expresión (informal (expresa indiferencia)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
—¿Tomamos el autobús o un taxi? —Da igual; solo quiero irme de aquí.
- Should we take the bus or a taxi? - Whatever; I just want to get out of here.

it just so happens that

expresión (casualmente resulta que)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Da la casualidad de que iba a verte cuando te encontré.
It just so happens that I was coming to see you when I found you.

life is unfair

expresión (expresa injusticia)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Dios le da pan a quien no tiene dientes; tú que vives en la nieve, odias esquiar.
Life's unfair; you live in the snow but hate skiing.

don't be an Indian giver

expresión (coloquial (lo que se da no se quita)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Te lo devuelvo pero recuerda: el que da y quita con el diablo se desquita.
I'll give it back to you, but remember: don't be an Indian giver.

familiarity breeds contempt

expresión (abuso de amistad)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Ana me pidió que le cuidara sus cinco gatos mientras está de viaje: la confianza da asco.
Ana asked me to look after her five cats while she was on holiday: familiarity breeds contempt.

familiarity breeds contempt

expresión (trato crea desdén)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Diego no acepta ninguna crítica de su pareja porque la confianza da asco.
Diego is incapable of accepting any criticism from his partner because familiarity breeds contempt.

ignorance is bliss

expresión (vida despreocupada)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

life is full of surprises

expresión (todo cambia)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
La vida da muchas vueltas, vive sin arrepentirte de nada.
Life is full of surprises. Live without regrets.

it doesn't matter

expresión (no importa)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Si no quieres ir lo mismo da, haz lo que quieras.
It doesn't matter if you don't want to go; do whatever you want.

what does it matter, what difference does it make

locución adverbial (sin importancia)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Qué más da lo que pase, nada va a cambiar.
What does it matter what happens? Nothing is going to change.

all of that leads to

expresión (esto conlleva a)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

stealing is a shame

expresión (coloquial (poner en perspectiva) (figurative)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
No te lamentes de cometer errores, vergüenza da robar.

shame in stealing and getting caught

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

Let's learn Spanish

So now that you know more about the meaning of dale in Spanish, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Spanish.

Do you know about Spanish

Spanish (español), also known as Castilla, is a language of the Iberian-Romance group of the Romance languages, and the 4th most common language in the world according to Some sources, while others list it as a 2nd or 3rd most common language. It is the mother tongue of about 352 million people, and is spoken by 417 million people when adding its speakers as a language. sub (estimated in 1999). Spanish and Portuguese have very similar grammar and vocabulary; The number of similar vocabulary of these two languages is up to 89%. Spanish is the primary language of 20 countries around the world. It is estimated that the total number of speakers of Spanish is between 470 and 500 million, making it the second most widely spoken language in the world by number of native speakers.