What does debaixo in Portuguese mean?

What is the meaning of the word debaixo in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use debaixo in Portuguese.

The word debaixo in Portuguese means underneath, sob os pés, no chão, abaixo, debaixo, debaixo, debaixo, por baixo, inferior, esconder-se debaixo de, esconder-se atrás de, não contabilizado, tocar pés por debaixo da mesa, tocar pés por debaixo da mesa, sob, debaixo de, debaixo de, não declarado, na presença de, sob o olhar de, debaixo do nariz de, debaixo da terra, embaixo d'água. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word debaixo

underneath

advérbio (na parte inferior, sob)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

sob os pés, no chão

adverb (on the ground, under one's feet)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Sharon liked the sound of snow crunching underfoot.

abaixo, debaixo

preposition (lower down than)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
O vinho tinto nunca deve ser servido abaixo da temperatura ambiente.
The coffee maker is kept below the coffee cups.

debaixo

preposition (beneath)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
Poucas pessoas já exploraram os túneis sob a cidade.
Few people had ever explored the tunnels underneath the city.

debaixo

adverb (below)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
O muro era alto demais para os prisioneiros pularem por cima dele, por isso eles fizeram um túnel por debaixo.
The wall was too high for the prisoners to climb over it, so they tunnelled underneath.

por baixo

adverb (on the lower level or side)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
A abóbora tinha mofado por baixo.
The pumpkin had gone mouldy underneath.

inferior

adjective (on a lower level)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
A prateleira inferior está caída devido ao peso dos livros.
The under shelf is sagging from the weight of the books.

esconder-se debaixo de, esconder-se atrás de

(dive, hide)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Para evitar dizer oi, ele se escondeu embaixo de uma mesa.
To avoid saying hello, he ducked under a desk.

não contabilizado

adjective (not recorded in accounts)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
I am being paid off the books.

tocar pés por debaixo da mesa

(flirt by touching feet) (flerte)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

tocar pés por debaixo da mesa

verbal expression (flirt by touching feet) (flerte)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

sob

preposition (beneath)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
O mecânico está trabalhando debaixo do carro.
The mechanic is working under the car.

debaixo de

preposition (below the surface of)

(locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.)
A pedra espirrou bastante água e desapareceu debaixo d'água.
The rock made a big splash and disappeared under the water.

debaixo de

preposition (behind)

(locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.)
Especialistas detectaram um simples desenho debaixo da pintura.
Experts detected a simple drawing under the painting.

não declarado

adjective (figurative (secret, illegal) (secreto, ilegal)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Alan had done an under-the-counter deal to obtain a supply of contraband cigarettes.

na presença de, sob o olhar de, debaixo do nariz de

preposition (observed) (sendo observado)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Under the eyes of his tutor, James became the smartest kid in his school.

debaixo da terra

adverb (into hiding)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
The resistance fighters were driven underground.

embaixo d'água

adverb (beneath the water's surface) (BRA)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Alguns patos conseguem mergulhar embaixo d'água por vários minutos de cada vez.
Some ducks can stay underwater for minutes at a time.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of debaixo in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.