What does débordé in French mean?

What is the meaning of the word débordé in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use débordé in French.

The word débordé in French means overwhelmed, overflow, go over the edges, be too big for, burst with , overflow with, outflank, outflank, overrun, spill over, untuck, sheet out, be snowed under with. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word débordé

overwhelmed

adjectif (surchargé)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Avant les vacances, je suis débordé de travail.
I was absolutely snowed under with work before my holiday.

overflow

verbe intransitif (liquide : franchir les limites)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
L'eau de la baignoire a débordé. J'ai mis trop de café dans la tasse et il a débordé.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. The milk boiled over when I went to answer the phone.

go over the edges

verbe intransitif (franchir les limites) (colouring)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Ma fille s'applique pour ne pas déborder quand elle colorie.
My daughter is careful not to go over the edges when she is colouring in.

be too big for

verbe transitif indirect (dépasser, sortir)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
L'image déborde de mon écran. Son ventre débordait de son pantalon.
His belly was hanging over his trousers.

burst with , overflow with

verbe transitif indirect (avoir en quantité) (figurative)

Le coffre débordait de jouets. Cet enfant déborde d'énergie.
That child is a bundle of energy.

outflank

verbe transitif (dépasser) (military)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
L'ennemi nous a débordés par la gauche.
The enemy outflanked us on the left.

outflank

verbe transitif (Sports : dépasser) (sport)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
J'avais beau faire, je n'arrivais pas à déborder mon adversaire. Joue long, un coup à droite, un coup à gauche, pour déborder ton adversaire.
Play long, a shot to the right, a shot to the left, to get the better of your opponent.

overrun

verbe intransitif (un peu familier (franchir les limites de temps)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Le cours de maths a un peu débordé parce que la prof voulait finir de corriger un exercice.
The maths lesson overran a bit because the teacher wanted to finish going over an exercise.

spill over

verbe intransitif (dégénérer)

(phrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up.")
La police avait peur que la manifestation ne déborde.

untuck

verbe transitif (enlever des bords)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Elle a débordé son lit.
She has untucked her bedclothes.

sheet out

verbe transitif (Marine : larguer les écoutes) (nautical)

(phrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game.")
Les marins durent déborder la grand-voile.
The sailors had to sheet out the mainsail.

be snowed under with

locution verbale (être dépassé, submergé par [qch]) (informal, figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
À chaque retour de vacances, Pierre est débordé de travail.

Let's learn French

So now that you know more about the meaning of débordé in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.

Do you know about French

French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.