What does defesa in Portuguese mean?

What is the meaning of the word defesa in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use defesa in Portuguese.

The word defesa in Portuguese means defence, defence, defence, defesa, defesa, parada, atacante, defesa, barreira, fortificação, defesa, quadra de defesa, defesa, defesa, proteção, defesa, defesa, defesa, defesa, resistência, defesa, defesa, defesa, defesa, defesa, defesa, sair em defesa de, sair em defesa de, Defesa do Consumidor, defesa do consumidor, defesa do consumidor, mecanismo de defesa, ser a defesa, advogado de defesa, Departamento de Defesa dos Estados Unidos, fortificar a defesa, mecanismo de defesa, defesa do gol, zaga, em defesa de, última defesa, linha de defesa, autodefesa, paliçada, posição de defesa, PROCON. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word defesa

defence

substantivo feminino (proteção contra ataque) (UK, against attack)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

defence

substantivo feminino (meios contra uma acusação) (UK, against accusation)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

defence

substantivo feminino (esporte (jogadores que defendem o gol) (UK, sport)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

defesa

noun (protection against attack)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
O gasto do governo com defesa aumentou novamente este ano.
The government's spending on defense rose again this year.

defesa

noun (promotion)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A supermodelo foi criticada por sua defesa dos direitos dos animais.
The supermodel was criticized for her advocacy of animal rights.

parada

noun (fencing: defensive move)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The fencer defended herself with a parry.

atacante

noun (American football position) (posição do futebol americano)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

defesa, barreira, fortificação

noun (chest-high defensive fortification)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

defesa

noun (area of American football field) (futebol americano)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

quadra de defesa

noun (basketball: area of court) (basquete: área)

defesa

noun (often plural (military: fortifications)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Precisamos reforçar a defesa das nossas fronteiras.
We need to strengthen our border defenses.

defesa

noun (basketball: part of team) (basquete: parte do time)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

proteção

noun (defending [sth] or [sb])

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Chris sabia que podia contar sempre com a proteção de Wendy quando as crianças que fazem bullying na escola vinham atrás dele.
Chris knew he could always rely on Wendy's protection when the school bullies came after him.

defesa

noun (vocal support)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Sandy sempre foi bem enfática em sua defesa do modo de vida saudável.
Sandy has always been very vocal in her championship of healthy living.

defesa

noun (sport: part of team)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ellen integra a defesa do time.
Ellen is part of the team's defense.

defesa

noun (defendant's lawyers) (advogados do réu)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
O advogado do homem o aconselhou a declarar-se culpado. A defesa contestou a prova forense.
The man's defense advised him to plead guilty. The defense contested the forensic evidence.

defesa

noun (law: strategy)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Basearemos nossa defesa no depoimento dessas duas testemunhas.
We'll base our defense on the testimony of these two witnesses.

resistência, defesa

noun (final defence)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Os soldados mantiveram resistência no rio.
The soldiers made their stand at the river.

defesa

noun (sports: blocking move)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
O defensor foi até a defesa.
The defender moved in for a stop.

defesa

noun (sport: catching ball) (esporte)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A defesa do goleiro salvou o jogo para o time da casa.
The goalkeeper's catch saved the game for the home team.

defesa

noun (basketball) (basquetebol)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Rick was a guard on his high school basketball team.

defesa

noun (soccer: preventing goal)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Se não fosse pela defesa do goleiro, o jogo teria terminado em empate.
If it weren't for the goalie's save, the game would have ended in a tie.

defesa

noun (attitude: protecting oneself)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

sair em defesa de

verbal expression (defend, support)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

sair em defesa de

verbal expression (defend, support)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

Defesa do Consumidor

noun (customers' rights and information)

defesa do consumidor

noun (defense of customers' rights)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

defesa do consumidor

noun (protection of customer rights)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

mecanismo de defesa

noun (psychology)

ser a defesa

intransitive verb (sport: play defense) (esporte/desporto)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Quem vai ser a defesa no jogo de hoje à noite?
Who's defending tonight at the game?

advogado de defesa

noun (barrister, defending lawyer)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Anderson's defense attorney still believes in a not guilty verdict because there was plenty of reasonable doubt.

Departamento de Defesa dos Estados Unidos

noun (US, initialism (Department of Defense)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

fortificar a defesa

transitive verb (archaic (fortify against attack)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

mecanismo de defesa

noun (figurative (way of avoiding reality)

Getting high with his friends was an escape mechanism.

defesa do gol

noun (sport: defending goal or net) (esporte)

zaga

noun (American football position) (informal, posição no futebol americano)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

em defesa de

preposition (justifying, in favor of)

(locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.)
The minister spoke in defense of anti-pollution laws.

última defesa

noun (military: defensive position)

linha de defesa

noun (military: fortifications) (militar)

As três linhas de defesa contra o inimigo não os impediu.
The three lines of defence against the enemy didn't stop them.

autodefesa

noun (skill: fending off attack) (arte ou habilidade de defender-se de ataques)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

paliçada

noun (barrier)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The cattle were becoming restless behind the stockade.

posição de defesa

noun (military: defensive position)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The infantry platoon was defending the strongpoint.

PROCON

plural noun (UK (consumer organization) (Bras., organização de consumidores)

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of defesa in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.