What does dresser in French mean?

What is the meaning of the word dresser in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use dresser in French.

The word dresser in French means set up, raise, lay, set, draw up, draw up, train, train, train, stand, rise up against, arise, be trained, plate up, prick up your ears, set the table, evaluate, set the table, come to the same conclusion, arrive at the same conclusion, paint a portrait of , paint 's portrait, draw up a report, have mixed results with, make out a report, draw up a report, establish a picture, make a report to the authorities, report to the authorities, give an overview, plate up, write a ticket, draw up a list, make your hair stand on end, raise your hackles. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word dresser

set up

verbe transitif (ériger, élever : une construction)

(phrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game.")
Les ouvriers dressèrent un échafaudage devant l'immeuble à ravaler.
Workers erected scaffolding in front of the building to be restored.

raise

verbe transitif (lever : une partie du corps)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
La foule dressa le poing. Le chien, en entendant le bruit, dressa les oreilles.
The dog pricked up its ears when it heard the noise.

lay, set

verbe transitif (agencer avec soin) (table)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Les enfants dressèrent la table de Noël.
The children laid (or: set) the table for Christmas dinner.

draw up

verbe transitif (réaliser [qch] avec soin)

(phrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game.")
L'architecte dressa les plans de la maison.
The architect drew up the house plans.

draw up

verbe transitif (soutenu (établir)

(phrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game.")
La future mariée dresse la liste des invités. La brigade de gendarmerie a dressé le rapport de l'accident.
The police wrote the accident report.

train

verbe transitif (rendre obéissant)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Mon père dresse le chien pour qu'il apporte le journal.
My father is training the dog to bring him the paper.

train

verbe transitif (soumettre un animal sauvage) (animal)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Son grand-père dressait des ours au cirque.

train

verbe transitif (habituer [qqn] à la discipline) (person)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Le sergent-chef dresse les fortes têtes depuis 10 ans.

stand

verbe pronominal (s'élever)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
L'obélisque se dresse dans l'azur.
The obelisk towers in the sky.

rise up against

verbe pronominal (s'opposer)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Les manifestants se sont dressés contre la dernière mesure du gouvernement.
The demonstrators rose up against the government's latest measure.

arise

verbe pronominal (soutenu (surgir)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
De multiples obstacles se sont dressés sur notre chemin.
Multiple obstacles arose in our path.

be trained

verbe pronominal (être soumis à un dressage)

Un chien ne se dresse pas sans un minimum d'autorité.
A dog can't be trained without a minimum of authority.

plate up

verbe transitif (Cuisine (présenter : un plat)

(phrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game.")
Dépêchez-vous, il ne vous reste que 5 minutes pour dresser votre plat.

prick up your ears

locution verbale (figuré (prêter attention, écouter attentivement) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

set the table

locution verbale (soutenu (mettre la table)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

evaluate

(faire état)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

set the table

locution verbale (soutenu (mettre la table)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Les enfants dressent le couvert pour le dîner.

come to the same conclusion, arrive at the same conclusion

locution verbale (faire les mêmes observations)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Les deux auditeurs ont dressé le même constat.

paint a portrait of , paint 's portrait

(décrire [qqn]) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Dans ce numéro, la rédaction dresse le portrait du Président, cet homme finalement méconnu.

draw up a report

locution verbale (conclure)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

have mixed results with

locution verbale (conclure de manière incertaine)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
À cause des intempéries, nous dressons un bilan mitigé de la production.

make out a report, draw up a report

locution verbale (constater)

establish a picture

locution verbale (relever les conditions)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

make a report to the authorities, report to the authorities

locution verbale (rédiger un acte officiel)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

give an overview

locution verbale (dépeindre, décrire [qch])

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

plate up

locution verbale (présenter un plat)

(phrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up.")
Ma sœur cuisine très bien mais elle a toujours du mal à dresser ses assiettes.

write a ticket

locution verbale (rédiger un procès-verbal)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
La contractuelle a dressé une contravention à cet automobiliste mal garé.

draw up a list

locution verbale (établir une liste)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

make your hair stand on end

locution verbale (avoir peur, être surpris)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

raise your hackles

(se préparer à réagir) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

Let's learn French

So now that you know more about the meaning of dresser in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.

Do you know about French

French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.