What does encantar in Portuguese mean?

What is the meaning of the word encantar in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use encantar in Portuguese.

The word encantar in Portuguese means captivate, bewitch, vanish, encantar, cativar, fascinar, enamorar, extasiar, encantar, enlevar, encantar, alucinar, conquistar, invocar, encantar, encantar, seduzir, encantar, encantar, extasiar, enlevar, enfeitiçar, pasmar, encantar, fascinar, inebriar, conjurar, encantar, encantar, encantar, encantar. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word encantar

captivate

verbo transitivo (deslumbrar, fascinar, cativar)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

bewitch

verbo transitivo (enfeitiçar)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

vanish

verbo pronominal/reflexivo (tornar-se invisível (desaparecer)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

encantar

transitive verb (delight, charm)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The young girl's beautiful singing voice enchanted the crowd.

cativar, fascinar

transitive verb (captivate, fascinate)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The magician's performance enthralled the children.

enamorar

transitive verb (enchant, endear) (cativar, fascinar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
John became a television star, enamoring teenagers all over the world.

extasiar, encantar, enlevar

transitive verb (figurative (enchant, fascinate)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

encantar, alucinar

transitive verb (fascinate, entrance)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

conquistar

phrasal verb, transitive, separable (informal, often passive (charm, persuade) (figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Eu estava receoso até conhecê-lo pessoalmente, mas então ele me conquistou totalmente.
I was wary until I met him in person, but then he won me over completely.

invocar, encantar

intransitive verb (do magic tricks) (fazer truques)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The magician fascinated the children by conjuring.

encantar

transitive verb (figurative (amaze)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O glamour do estilo de vida do show bis encantou o Marcos.
The glamour of the show business lifestyle dazzled Mark.

seduzir, encantar

transitive verb (charm)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The poet's verses beguiled the class as the professor read the poem aloud.

encantar, extasiar, enlevar

transitive verb (literary, often passive (delight)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The museum's new art exhibit ravishes the eye. Everyone who tasted the fine wine was ravished by it.

enfeitiçar

transitive verb (figurative (charm, enchant) (figurativo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

pasmar

transitive verb (amaze)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O mágico pasmou a multidão com seu ato de desafiar a morte.
The magician awed the crowd with his death-defying act.

encantar, fascinar

transitive verb (make [sb] like you)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A garotinha encantou o atendente e ele lhe deu uma casquinha de sorvete de graça;
The little girl charmed the shopkeeper, and he gave her a free ice cream cone.

inebriar

transitive verb (figurative (enchant, captivate) (figurativo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The smell of Erica's perfume intoxicated the store clerk.

conjurar, encantar

transitive verb (figurative (produce unexpectedlly)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The store clerk suddenly conjured a pair of shoes in my size.

encantar

transitive verb (US, slang, dated (delight)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Aquele filme me encanta bastante.
That movie really sends me.

encantar

transitive verb (put under a spell)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The hypnotist entranced his subject.

encantar

transitive verb (put spell on [sb])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The witch enchanted the child and made him appear as an old man.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of encantar in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.