What does engasgar in Portuguese mean?

What is the meaning of the word engasgar in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use engasgar in Portuguese.

The word engasgar in Portuguese means choke, choke, perder a fala, engasgar, engasgar, engasgar, engasgar, engasgar, engasgar, entalar, falhar, engasgar, engasgar, engasgar com, engasgar com palavras. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word engasgar

choke

(sufocar, entalar-se)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

choke

perder a fala

adjective (informal (speechless with emotion) (figurado)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

engasgar

verbal expression (cause [sb] to sob or choke)

He nearly choked when a chicken bone caught in his throat.

engasgar

intransitive verb (have airway blocked)

Alguém ajude aquele homem, ele está engasgando.
Someone help that man, he's choking!

engasgar

phrasal verb, intransitive (be emotional, unable to speak) (de emoção)

engasgar

(have airway blocked by food)

Karen estava engasgando com o cachorro quente.
Karen was choking on a hot dog.

engasgar

intransitive verb (choke, retch)

Kate engasgou quando eu vi o rato morto.
Kate gagged when she saw the dead rat.

engasgar, entalar

(retch while trying to swallow)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Jim sempre engasga com pílulas quando ele tem de tomá-las.
Jim always gags on pills when he has to take them.

falhar

intransitive verb (figurative, slang (fail to act)

Quando era a vez de Jimmy no concurso, ele travou.
When it was Jimmy's turn in the spelling bee, he choked.

engasgar

intransitive verb (engine: hesitate, jerk) (figurado, informal)

The truck's engine lugged inconsistently.

engasgar

intransitive verb (figurative (engine: make faltering noise) (figurado: motor)

O motor do carro engasgou duas vezes e depois parou de funcionar.
The car's motor coughed twice and then stopped working.

engasgar com

phrasal verb, transitive, inseparable (have stuck in one's throat)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The old man choked on his food and almost turned blue before the waiter arrived to help him.

engasgar com palavras

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (be unable to say) (figurado)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
He didn't want to mess up the marriage proposal but was afraid that he'd choke on the words when the time came.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of engasgar in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.