What does enviar in Portuguese mean?

What is the meaning of the word enviar in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use enviar in Portuguese.

The word enviar in Portuguese means send, enviar, enviar, transmitir, enviar, enviar, enviar, postar, enviar, enviar, enviar, enviar, mandar, despachar, mandar, enviar, enviar, transmitir, enviar, remeter, enviar, despachar, despachar, enviar, enviar, mandar, enviar, enviar, mandar, enviar, mandar, mandar, enviar, enviar, enviar, enviar, enviar, encaminhar, enviar, enviar, enviar por telégrafo, enviar circular, enviar circular, enviar por e-mail, passar por fax, mandar um fax, enviar por frete, enviar mensagem, enviar para o endereço errado, enviar durante a noite, enviar uma nota, despachar para, enviar para, enviar spam, enviar spam, enviar por telex, mandar por telex, enviar SMS, enviar SMS. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word enviar

send

verbo transitivo (expedir, remeter)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

enviar

verbal expression (employee: send to do)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Rosa enviou o assistente para tratar da entrega.
Rose dispatched her assistant to deal with the delivery.

enviar

transitive verb (cause to go)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ele enviou a mensagem a seu amigo.
He sent the message to his friend.

transmitir, enviar

transitive verb (data: send) (dados)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The tornado warning was transmitted at 7:15 pm.

enviar

phrasal verb, transitive, separable (direct [sb])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O general enviou mais soldados para a batalha.
The general sent more soldiers off into battle.

enviar

phrasal verb, transitive, separable (distribute by mail)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Campanhas políticas enviam cartas de agradecimento para doadores financeiros.
Political campaign teams send out letters of thanks to financial donors.

postar

phrasal verb, transitive, separable (post, mail)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

enviar

phrasal verb, transitive, separable (transmit, transfer)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Let me know your email address and I'll send the report over.

enviar

phrasal verb, transitive, separable (convey or transmit)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The cell phone towers are down because of the natural disaster, so we can't send calls or messages through. The server was down, so we were unable to send messages through.

enviar

transitive verb (emit) (emitir)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A estação de rádio está enviando um sinal.
The radio station is sending a signal.

enviar, mandar

transitive verb (send: goods) (enviar por correio)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Enviaremos os livros amanhã.
We will ship the books tomorrow.

despachar, mandar, enviar

transitive verb (item: send)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O vendedor deveria despachar as mercadorias hoje.
The seller should dispatch the goods today.

enviar

(goods: send, ship)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The package was consigned by mail to Mary.

transmitir

(data: send to [sb])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The government transmitted an official message to its allies.

enviar

phrasal verb, transitive, separable (mail, post)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Fui ao correio e enviei um pacote para minha amiga.
I went to the post office and sent off a package to my friend.

remeter

transitive verb (send: payment) (pagamento)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Remeta seu pagamento em trinta dias no envelope fechado.
Remit your payment within thirty days in the enclosed envelope.

enviar

transitive verb (deliver) (por entregador, courier)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Nosso cliente precisava dos desenhos imediatamente, por isso os enviamos para o escritório dele.
Our client needed the drawings immediately, so we had couriered them to his office.

despachar

(item: send)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Vamos despachar suas compras amanhã para você.
We will be dispatching your purchases to you tomorrow.

despachar

intransitive verb (goods: be sent) (enviar por firma de transporte)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O produto será despachado amanhã.
The product will ship tomorrow.

enviar

transitive verb (cause to be transmitted)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Simply click to send the e-mail.

enviar, mandar

transitive verb (send electronic message)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Eu vou te enviar por e-mail amanhã com os detalhes.
I'll email you tomorrow with the details.

enviar

(deliver [sth] to [sb/sth]) (por entregador, courier)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Se você precisa de uma cópia assinada, nossa empresa enviará para você.
If you need a signed copy right away, our company will courier it to you.

enviar, mandar

transitive verb (deliver)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Please send the package by airmail.

enviar, mandar

transitive verb (send: [sth] via email) (via e-mail)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Eu vou enviar por e-mail as faturas dos nossos clientes.
I'll email the invoices to all our customers.

mandar

(informal (send by e-mail)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Por favor, me mande o arquivo por e-mail.
Please mail the file to me.

enviar

transitive verb (submit)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Depois de colher dez mil assinaturas, nós enviamos a petição.
Enter your application for admission before the deadline.

enviar

transitive verb (grant)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Send us a sign, oh Lord!

enviar

adjective (computers: button) (computadores: tecla)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Depois de preencher a ficha no site da Internet, ele pressionou o botão "enviar".
After filling in the form on the website, he hit the submit button.

enviar

noun (computers: button)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Quando tiver respondido todas as perguntas, clique em "enviar".
When you have answered all the questions, hit submit.

enviar

transitive verb (bring, send home)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ele conseguiu enviar um pombo da França para a Inglaterra.
He managed to home a pigeon all the way from France to England.

encaminhar

transitive verb (transmit, retransmit [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Vou encaminhar as informações que você pediu.
I'll forward the information that you asked for.

enviar

transitive verb (military: deploy)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A ONU enviou tropas para Sierra Leone.
The UN has fielded troops in Sierra Leone.

enviar

phrasal verb, transitive, separable (send, post) (correios)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

enviar por telégrafo

(dated (send by telegraph)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Brian enviou uma mensagem por telégrafo para sua mãe.
Brian cabled a message to his mother.

enviar circular

transitive verb (publicize [sth] using circulars) (enviar comunicado)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

enviar circular

intransitive verb (send circulars)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

enviar por e-mail

transitive verb (send: to [sb] via email)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Vou mandar as orientações a você por e-mail.
I will email you the directions.

passar por fax

transitive verb (dated (send by fax)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Kyle asked his assistant to fax the letter.

mandar um fax

intransitive verb (dated (send a fax)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Richard said that the only way to reach him was to call or fax.

enviar por frete

transitive verb (send by freight)

A companhia enviava os produtos por frete para Nova York.
The company freighted the goods to New York.

enviar mensagem

transitive verb (send instant message) (neologismo: mensagem instantânea)

I have my computer here. Let me message her and see what she says.

enviar para o endereço errado

transitive verb (send to the wrong address)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

enviar durante a noite

transitive verb (US (ship or send during the night)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
A firma enviou os produtos durante a noite para o cliente.
The firm overnighted the goods to the customer.

enviar uma nota

verbal expression (mail a short letter)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

despachar para

phrasal verb, transitive, inseparable (food: order to be delivered) (ordem para ser despachada)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

enviar para

(send or post to)

Eu pedi que a empresa enviasse meu pedido para meu endereço residencial.
I requested that the company ship my order to my home address.

enviar spam

intransitive verb (send unsolicited e-mails)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Muitas empresas ficam tentadas a enviar spam porque não custa nada.
A lot of companies are tempted to spam because it costs nothing.

enviar spam

transitive verb (send e-mail to)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Depois que comprei um livro lá, eles começaram a me enviar spam.
After I bought a book there they started spamming me.

enviar por telex, mandar por telex

transitive verb (dated (send a fax to)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Gretchen's boss asked her to telex a client.

enviar SMS

transitive verb (send an SMS message to)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
I'll text you later to arrange a time to meet.

enviar SMS

intransitive verb (send SMS messages)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
The teacher struggled to stop his students texting in class.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of enviar in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.