What does ficha in Portuguese mean?
What is the meaning of the word ficha in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use ficha in Portuguese.
The word ficha in Portuguese means chip, slip, token, plugue, ficha, ficha, peão, ficha, formulário, ficha de inscrição, estatística, ficha limpa, cair a ficha, cair a ficha, ficha de emprego, ficha técnica, cair a ficha, ficha de arquivo. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word ficha
chip, slip, token
|
pluguenoun (connector for electrical socket) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Na Europa, os plugues têm dois pinos, enquanto no Reino Unido, eles têm três. In Europe, plugs have two pins, whereas in the UK, they have three. |
fichanoun (coin substitute) (substituto de moeda) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Ned inseriu uma ficha na fenda para liberar o carrinho. Ned inserted a token into the slot to release the trolley. |
fichanoun (board game piece) (peça de jogo) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Marty placed his tiles on the board. |
peãonoun (game token) (marcador de jogos) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Se você tirar 5, você tem que mover seu peão 5 casas. If you throw a five, move your counter forward five spaces. |
fichanoun (gambling: token, counter) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) As fichas verdes valem duzentos dólares cada. The green chips are worth twenty dollars each. |
formulárionoun (form used to apply for [sth]) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Você preencheu o formulário para aquele emprego? Have you filled out the application for that job? |
ficha de inscriçãonoun (document: employment request, etc) (documento) Tudo que você precisa é de uma ficha de inscrição preenchida e uma foto para o cartão da biblioteca. All you need is a completed application form and a photo ID to get a library card. |
estatísticanoun (sport: statistics) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The box score for basketball game gives you lots of useful statistics. |
ficha limpanoun (UK (record with no broken rules, etc.) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The cyclist was never caught cheating or doping; she had a clean sheet throughout her career. |
cair a fichaintransitive verb (figurative, informal (suddenly be clear, understood) (BRA) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Suddenly it clicked; John was the elder brother Maria had told me about. |
cair a fichaintransitive verb (figurative (realization: occur to [sb]) (figurado, gíria) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) De repente, caiu a ficha de que ela nunca viria seu pai novamente. Suddenly, the realization dawned that she would never see her father again. |
ficha de empregonoun (formal response to a job vacancy) In order to be considered for this position, you must complete an employment application. |
ficha técnicanoun (information page) The fact sheet explains the pertinent details of the car. |
cair a fichaverbal expression (informal (understand) (figurado, informal) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) At first the movie made no sense to me, but after a while I got the hang of it. |
ficha de arquivonoun (information card) |
Let's learn Portuguese
So now that you know more about the meaning of ficha in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.
Related words of ficha
Updated words of Portuguese
Do you know about Portuguese
Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.