What does fondo in Spanish mean?

What is the meaning of the word fondo in Spanish? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use fondo in Spanish.

The word fondo in Spanish means bottom, bottom, heart, core, heart, background, funds, slip, in depth, fully, at the back, bottomless pit, bottomless pit, money pit, background music, long-distance runner, at the bottom, on the bottom, ultimately, cross-country skier, bottomless barrel, bottomless pit, common fund, savings fund, sinking fund, goodwill, trust fund, deposit guarantee fund, investment fund, pension fund, rescue fund, designated fund for charitable use, International Monetary Fund, background music, life annuity, play hard, play in earnest, get to the bottom of, groundswell, grumbling, bottomless pit, check thoroughly, background noise, non-refundable funding, background, have as a backdrop, hit rock bottom. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word fondo

bottom

nombre masculino (parte más profunda)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
El fondo del mar es la tumba del Titanic.
The Titanic is entombed at the bottom of the sea.

bottom

nombre masculino (base)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Hay sedimento adherido al fondo de la botella de vino.
Sediment has gathered at the bottom of the wine bottle.

heart, core

nombre masculino (figurado (esencia)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Las partes lograron llegar a un acuerdo sobre el fondo del conflicto.
The parties were able to reach an agreement on the core of the dispute.

heart

nombre masculino (figurado (carácter)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Carlos es un poco bruto, pero tiene buen fondo.
Carlos seems a bit of a brute, but he has a good heart.

background

nombre masculino (parte de atrás)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Creo que el fondo de la foto está retocado.
I think the background in the picture has been retouched.

funds

nombre masculino plural (capital económico)

(plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.")
La empresa no dispone de fondos para la ampliación de sus instalaciones.
The company lacks funds for the expansion of its facilities.

slip

nombre masculino (MX, VE (enagua)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Ese vestido se transparente, tienes que usarlo con fondo.
That dress is see-through; you have to wear a slip under it.

in depth, fully

locución adverbial (intensamente)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Para limpiar un horno a fondo se necesita un producto químico especial.
A special chemical product is needed to fully clean an oven.

at the back

locución preposicional (en la parte de trasera de)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Como siempre, hemos reservado la mesa que está al fondo del restaurante.
As always, we have booked the table at the back of the restaurant.

bottomless pit

locución nominal masculina (coloquial (insaciable, tragón) (figurative)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Las brujas no quieren invitar a comer al ogro porque es un barril sin fondo.
The witches do not want to invite the ogre to eat because he is a bottomless pit.

bottomless pit, money pit

locución nominal masculina (figurado (imposible de costear)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Abandonó el proyecto porque era un barril sin fondo que lo iba a llevar a la ruina.

background music

(música de acompañamiento)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Nunca presto atención a las canciones de fondo en los bares.
I never pay attention to background music in bars.

long-distance runner

(el de larga distancia)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

at the bottom, on the bottom

locución adverbial (en lo hondo)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
El buzo se sumergió en el lago para buscar los restos del naufragio en el fondo.
The diver went down into in the lake to look for the remains of the shipwreck at the bottom.

ultimately

locución adverbial (en realidad)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Aunque María parece una persona alegre, en el fondo es amargada y envidiosa.
Although Maria seems like a joyful person, she is bitter and jealous at heart.

cross-country skier

locución nominal con flexión de género (de larga distancia)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Los esquiadores de fondo recorren hasta 150 km en terrenos llanos.
Cross-country skiers travel up to 150 km on flat land.

bottomless barrel, bottomless pit

(CR, coloq (hambre insaciable)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Puede comer todo el día, tiene un estañón sin fondo.

common fund

(fin: fondos de distintos inversores)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

savings fund

locución nominal masculina (prestación laboral)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
El fondo de ahorro se forma con aportaciones de la empresa y de los empleados.
Both the company and its employees contribute to the savings fund.

sinking fund

(finanzas: compensa depreciación)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

goodwill

(valor de negocio)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Para determinar el fondo de comercio de un negocio, hay que tener en cuenta su cartera de clientes.
In order to determine a business' goodwill, you need to consider its client portfolio.

trust fund

locución nominal masculina (der: gestión en beneficio terceros)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

deposit guarantee fund

locución nominal masculina (der: para paliar daños de darse quiebra)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

investment fund

(instrumento de ahorro)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La empresa deposita un porcentaje de sus ganancias en un fondo de inversión.
The company deposits a percentage of its earnings in an investment fund.

pension fund

(ahorro para jubilación)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Para jubilarse, es necesario comenzar a cotizar al fondo de pensiones desde temprano.
You need to start contributing to your pension fund early in order to retire.

rescue fund

(dinero de ayuda a países)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

designated fund for charitable use

(caudal para beneficencia)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La alcaldía anunció la creación de un fondo destinado a fines benéficos.
The municipality announced the creation of a designated fund for charitable use.

International Monetary Fund

(organismo de la ONU)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Uno de los objetivos del FMI es reducir la pobreza.

background music

(música: acompañamiento)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Daniel compuso el fondo musical de esta película. El profesor nos prohibió ponerles fondo musical a las presentaciones.
Daniel composed the background music for this film.

life annuity

(der: renta de por vida)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

play hard, play in earnest

locución verbal (afanarse al máximo)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

get to the bottom of

locución verbal (analizar en profundidad)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Tenemos que llegar al fondo del problema.
We have to get to the bottom of the problem.

groundswell

locución nominal masculina (corriente marina)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Hoy hay mar de fondo por eso han izado la bandera roja en la playa.
Today, there is a groundswell, and for that reason they've raised a red warning flag on the beach.

grumbling

locución nominal masculina (figurado (malestar latente)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Hay mar de fondo en la oficina; nadie está contento con los nuevos horarios.
There is discontent in the office; no one is happy with the new schedules.

bottomless pit

(figurado (insaciable)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

check thoroughly

locución verbal (repasar en profundidad)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Martín tiene que revisar a fondo su tesis antes de entregarla.
Martin has to check his thesis thoroughly before handing it in.

background noise

(sonido ambiente)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
No puedo estudiar con todo este ruido de fondo.
I can't study with all of this background noise.

non-refundable funding

locución nominal femenina (derecho: ayuda que no se devuelve) (any source)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

background

(fondo de escenario)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
El telón de fondo forma parte del escenario.
The background is part of the stage.

have as a backdrop

locución verbal (figurado (hechos, circunstancias)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
La inseguridad tiene como telón de fondo la corrupción.
The lack of security has corruption as a backdrop.

hit rock bottom

locución verbal (llegar al peor punto)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Cuando el padre se quedó sin trabajo, la situación económica de la familia tocó fondo.
When the father lost his job, the family's financial situation hit rock bottom.

Let's learn Spanish

So now that you know more about the meaning of fondo in Spanish, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Spanish.

Do you know about Spanish

Spanish (español), also known as Castilla, is a language of the Iberian-Romance group of the Romance languages, and the 4th most common language in the world according to Some sources, while others list it as a 2nd or 3rd most common language. It is the mother tongue of about 352 million people, and is spoken by 417 million people when adding its speakers as a language. sub (estimated in 1999). Spanish and Portuguese have very similar grammar and vocabulary; The number of similar vocabulary of these two languages is up to 89%. Spanish is the primary language of 20 countries around the world. It is estimated that the total number of speakers of Spanish is between 470 and 500 million, making it the second most widely spoken language in the world by number of native speakers.