What does freio in Portuguese mean?
What is the meaning of the word freio in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use freio in Portuguese.
The word freio in Portuguese means brake, freio, freio, obstáculo, freio, freio, freio ABS, freio pneumático, luzes do freio, pastilha do freio, mastigar o freio, morder o freio, freio de emergência, tirar o pé do freio, freio de mão, freio de mão, aparelho externo, colocar um freio, com freio traseiro, luz do freio. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word freio
brakesubstantivo masculino (dispositivo para parar) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
freionoun (often plural (vehicle: stopping device) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) O motorista apertou o freio, mas o carro deslizou vários metros no gelo. The driver hit the brake, but the car skidded several feet on the ice. |
freionoun (for stopping vehicle) (BRA) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Do not forget to press the brake pedal; the car won't stop by itself. |
obstáculonoun (figurative ([sth] that slows progress) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) A oposição à lei do ministro por parte de seu próprio partido foi um obstáculo aos planos dele. Opposition to the minister's bill from his own party was a brake on his plans. |
freionoun (horse: bridle mouthpiece) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) O cavaleiro selou o cavalo e pôs o freio na sua boca. The rider saddled up the horse and put the bit in its mouth. |
freionoun (horse restraint) (de cavalo) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
freio ABSnoun (initialism (anti-lock braking system) My new car is fitted with ABS. |
freio pneumáticonoun (machinery: pneumatic brake) |
luzes do freioplural noun (vehicle lights: when braking) The cop pulled me over because my brake lights were out. |
pastilha do freionoun (device: part of brake) The brake pad on the left wheel was completely worn out. |
mastigar o freio, morder o freioverbal expression (horse: chew restraint) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) The horse was impatient for the race to start and visibly champing at the bit. |
freio de emergêncianoun (hand brake in car) (carro) You should set the emergency brake when you park on a hill. |
tirar o pé do freioverbal expression (figurative, slang (hurry) (apressar-se) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
freio de mãonoun (vehicle's security brake) (freio de emergência) Since they were parked on a steep slope, Frank made sure the car's handbrake was on. |
freio de mãonoun (brake operated by hand) The front brake on a motorcycle is a hand brake. |
aparelho externonoun (orthodontic appliance) (tipo de aparelho ortodôntico) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) With advances in orthodontics, there are now alternatives to headgear. |
colocar um freioverbal expression (stop the progression) (figurado) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
com freio traseiroadjective (having a mechanism to stop back wheels) (tendo um mecanismo para parar as rodas traseiras) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
luz do freionoun (US, often plural (vehicle's brake light) Francis crashed into the car in front of her because its stoplights were not working. |
Let's learn Portuguese
So now that you know more about the meaning of freio in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.
Related words of freio
Updated words of Portuguese
Do you know about Portuguese
Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.