What does implicar in Portuguese mean?
What is the meaning of the word implicar in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use implicar in Portuguese.
The word implicar in Portuguese means implicate, implicar, envolver, provocar, implicar, amolar, implicar, implicar, provocar, implicar, supor, implicar, causar, sugerir, indicar, implicar, provocar, implicar, importunar, implicar, implicar em, resultar em, criticar, implicar com, implicar com, provocar, insultar, caçoar. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word implicar
implicateverbo transitivo (envolver) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") |
implicar, envolvertransitive verb (involve) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) This is your problem; don't implicate me! |
provocar, implicar, amolartransitive verb (US, slang (tease) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
implicarverbal expression (entail, mean) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Comprar um carro novo geralmente implica fazer um empréstimo no banco. Buying a car usually involves getting a loan from a bank. |
implicar, provocartransitive verb (annoy) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Pare de provocar sua irmãzinha! Stop teasing your little sister! |
implicartransitive verb (involve, embroil: in [sth]) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Valerie's testimony implicated her husband in the crime. |
suportransitive verb (imply) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) A política do governo de privatização pressupõe que o setor privado é melhor em administrar coisas que o setor público. The government's policy of privatisation supposes that the private sector is better at running things than the public sector. |
implicar, causartransitive verb (imply) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The results of the study implicate a link between needing eyeglasses and above-average intelligence. |
sugerir, indicar, implicar(figurative (suggest, indicate) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Todos os sinais sugerem que Smith foi assassinado. All the signs point to Smith being the murderer. |
provocar, implicar, importunarintransitive verb (disturb, provoke) (perturbar) Ele está sempre implicando. He's always teasing. |
implicarintransitive verb (entail) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Ele aceitou os compromissos implicados na filiação. He accepted the commitments which membership would imply. |
implicar em, resultar emtransitive verb (formal (bring about) The public outcry entrained a significant change in policy. |
criticarphrasal verb, transitive, inseparable (slang (target for criticism) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Eu odeio ele, está sempre me criticando. I hate him; he's always getting at me. |
implicar comtransitive verb (figurative, informal (criticize, nag [sb]) (informal) O chefe do Jéferson implicava com ele constantemente sobre o trabalho. Jeff's boss needled him constantly about his work. |
implicar comphrasal verb, transitive, inseparable (harass, bully [sb]) Por favor não implique comigo porque eu sou pequeno! Please don't pick on me because I'm small! |
provocar, insultar, caçoartransitive verb (tease, mock) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Os colegas de classe caçoaram do menininho quando ele começou a usar óculos. The little boy's classmates taunted him when he started wearing glasses. |
Let's learn Portuguese
So now that you know more about the meaning of implicar in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.
Related words of implicar
Updated words of Portuguese
Do you know about Portuguese
Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.