What does lâche in French mean?

What is the meaning of the word lâche in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use lâche in French.

The word lâche in French means coward, weak, feeble, cowardly, craven, cowardly, loose, slack, free, loose, careless, sloppy, give way, let go of, let loose on, let down, drop, drop, give up, relax, release, be left to your own devices, Leave me alone!, Leave me alone!, Leave me alone!, Don't give up!, his nerve went, his nerve snapped. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word lâche

coward

nom masculin et féminin (couard)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Ce soldat est un lâche.
This soldier is a coward.

weak, feeble, cowardly, craven

adjectif (qui manque de courage) (not brave)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Fuir ses responsabilités est une attitude lâche.
Avoiding responsibility is a weak attitude.

cowardly

adjectif (vil, méprisable) (not noble)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
S'en prendre à des gens sans défense est très lâche.
Picking on defenseless people is cowardly.

loose, slack

adjectif (peu serré) (not tight)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Ce nœud est trop lâche, il va se défaire.
This knot is too loose; it's going to come undone.

free, loose, careless, sloppy

adjectif (littéraire (peu précis, peu efficace) (style: figurative)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Le style de cet auteur est trop lâche à mon goût.
This author's style is too sloppy for my taste.

give way

verbe intransitif (rompre, céder)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Le barrage a lâché sous la pression de l'eau.
The dam gave way under the pressure of the water.

let go of

verbe transitif (ne plus tenir)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Le chien tirait tellement fort que la fillette dut lâcher sa laisse.
The dog was pulling so hard that the little girl had to let go of the lead.

let loose on

verbe transitif (laisser aller) (animal)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Les sentinelles ont lâché les chiens sur les intrus.
The guards let the dogs loose on the intruders.

let down

verbe transitif (détendre, desserrer)

Tu devrais lâcher tes cheveux, ça te donnerait un air moins sévère.

drop

verbe transitif (familier (ne plus s'occuper de) (informal, figurative)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Vincent a lâché ses amis les uns après les autres.
Vincent dropped his friends one after the other.

drop

verbe transitif (familier (abandonner) (informal, figurative)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Le jeune homme a fini par lâcher ses cours de théâtre.
The young man ended up dropping his theatre course.

give up

verbe intransitif (familier (laisser tomber, abandonner)

(phrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up.")
Tu ne peux pas lâcher si près du but !
You can't quit when you're this close!

relax

verbe pronominal (se laisser aller)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Lâche-toi un peu ! Ça te fera du bien.
Relax a bit! It'll do you good.

release

nom masculin (action de laisser partir)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il y eut un lâcher géant de ballons pour cette fête.
There was a massive balloon release for the fête.

be left to your own devices

locution verbale (figuré (se retrouver abandonné)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

Leave me alone!

interjection (familier (Laisse moi tranquille !)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")

Leave me alone!

interjection (laisse-moi tranquille)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")

Leave me alone!

interjection (familier (Laisse-moi tranquille)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")

Don't give up!

(familier, jeune (n'abandonne pas)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

his nerve went, his nerve snapped

(être défaillant)

Let's learn French

So now that you know more about the meaning of lâche in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.

Do you know about French

French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.