What does liberação in Portuguese mean?

What is the meaning of the word liberação in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use liberação in Portuguese.

The word liberação in Portuguese means liberation, exoneration, liberação, liberação, liberação, liberação, liberação, liberação, liberação, liberação, remoção, liberação, liberação emocional, não ser para liberação, liberação de informação, liberação feminina, movimento de liberação feminina. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word liberação

liberation

substantivo feminino (ação de liberar)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

exoneration

substantivo feminino (desobrigação, libertação)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

liberação

noun (act of freeing [sb]) (liberar alguém)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The liberation of the hostages took only 20 minutes.

liberação

noun (abbreviation, informal (liberation) (abreviatura, informal)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

liberação

transitive verb (deregulate [sth])

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

liberação

noun (gaining equal rights) (ganhar direitos iguais)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The movement for women's liberation began in the 1960s.

liberação

noun (deregulation)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The economist was studying the effects of oil price decontrol.

liberação

noun (prisoner: being freed) (prisoneiro: ser libertado)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
His liberation came after a DNA test proved his innocence.

liberação

noun (law: agreement giving permission) (lei: de obrigação)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Por favor, assine a liberação que diz que você não processará, assim seu filho poderá jogar basquetebol.
Please sign the release that says that you will not sue, so your son can play basketball.

liberação

noun (figurative (sense of freedom) (figurativo: senso de liberdade)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
This feeling of liberation can't last long – let's enjoy it while we can.

remoção

noun (removal, clearing out)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

liberação

noun (check: being credited to account)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

liberação emocional

noun (catharsis) (catarse)

Her death after such long and painful suffering was an emotional release for all of us.

não ser para liberação

adjective (confidential) (confidencial, secreto)

This announcement is restricted and is not for release.

liberação de informação

noun (document: permission)

The hospital requires patients to sign a release of information in order for relatives to be notified about their condition.

liberação feminina

noun (informal, dated, abbreviation (women's liberation: equal rights)

The first wave of feminism made great strides towards women's lib.

movimento de liberação feminina

noun (dated (equal rights for women)

The suffragette movement made enormous strides in the fight for women's liberation.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of liberação in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.