What does limpeza in Portuguese mean?

What is the meaning of the word limpeza in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use limpeza in Portuguese.

The word limpeza in Portuguese means cleansing, cleaning, limpeza, limpeza, asseio, alinho, limpeza, ordem, limpeza, higiene, limpeza, limpeza, limpeza, esmero, capricho, apuro, limpeza, arrumação, esfregadura, limpeza, escova para a limpeza de garrafas, faxineira, limpeza de chaminé, fazer uma limpeza, fazer uma limpeza, faxineiro, faxineira, de limpeza, material de limpeza, fluido de limpeza, espuma para limpeza, faxineira, limpeza geral, limpador, de limpeza, creme de limpeza, de limpeza, limpeza de dados, pano do pó, pano para limpar o pó, limpeza étnica, limpeza doméstica, de limpeza doméstica, de limpeza, com limpeza inclusa, uma boa limpeza, limpeza a vapor, veículo de limpeza, gari. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word limpeza

cleansing, cleaning

substantivo feminino

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

limpeza

noun (act of cleaning)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A limpeza pode não ser agradável, mas é necessária.
Cleaning may not be enjoyable, but it's necessary.

limpeza

noun (attention to hygiene)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
As crianças devem ser ensinadas cedo a praticar a limpeza. Ficamos impressionados com a limpeza das praias enquanto estávamos de férias.
Children should be taught early to practise cleanliness. We were impressed by the cleanliness of the beaches while we were on holiday.

asseio, alinho

noun (person: tidy appearance) (pessoa)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
My mother's neatness is overbearing.

limpeza

noun (getting rid of dirt, mess)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A limpeza do quarto das crianças deixou muito a desejar.
The kids' clean-up of the room left a lot to be desired.

ordem, limpeza, higiene

noun (neatness, order)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
My roommate is friendly and easy-going, but she lacks in tidiness.

limpeza

noun (UK (getting rid of unneeded things) (se livrar de coisas desnecessárias)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

limpeza

noun (fact of not being dirty)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

limpeza

noun (act of clearing)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The farmer did the clearing of the field yesterday.

esmero, capricho, apuro

noun (room, etc.: orderly state) (num aposento)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The neatness of my neighbor's house is impressive.

limpeza

noun (cleaning facial skin) (ato de tornar limpo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A limpeza e a hidratação são etapas essências na rotina diária de tratamento da pele.
Cleansing and moisturizing are essential steps in a daily skincare routine.

arrumação

noun (UK (cleaning or grooming)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Tanya gave herself a quick brush-up before meeting the boss.

esfregadura

noun (scrub with cloth)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Uma esfregadura com uma flanela logo limpou a lama do rosto de Tom.
A rub with a flannel soon cleaned the mud off Tom's face.

limpeza

noun (cleaning)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

escova para a limpeza de garrafas

noun (brush: for cleaning bottles)

faxineira

noun (UK, dated (cleaning lady) (BRA)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The char comes every Thursday to clean.

limpeza de chaminé

noun (chimney cleaning)

fazer uma limpeza

phrasal verb, intransitive (make things clean)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Temos de fazer uma limpeza antes dos convidados chegarem.
We have to clean up before the guests arrive.

fazer uma limpeza

phrasal verb, transitive, separable (figurative, slang (rid of undesirable things) (figurado)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
O governador votou para fazer uma limpeza no estado e pôr um fim nas redes de tráfico.
The governor vowed to clean up the state and put an end to the trafficking rings.

faxineiro, faxineira

noun (person who cleans houses, etc.) (BRA)

(substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".)
Um faxineiro vem duas vezes na semana para limpar a mansão.
A cleaner visits twice a week to clean the mansion.

de limpeza

adjective (person, product: cleans)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Eu só uso produtos de limpeza que são naturais.
I only use cleaning products that are natural.

material de limpeza

noun (substance that cleans)

Supermarkets stock a bewildering range of cleaning agents, from old-fashioned soap to the latest detergent.

fluido de limpeza

noun (liquid: cleans fabrics)

Você pode remover pequenas manchas de graxa e manchas de óleo com fluido de limpeza, mas para um trabalho realmente completo, você precisa enviar o artigo para uma lavanderia.
You can dab off small grease spots and oil stains with cleaning fluid, but for a really thorough job you need to send the article to a dry cleaner.

espuma para limpeza

noun (household cleaning product: foam)

We cleaned the old leather chair with a spray-on cleaning mousse.

faxineira

noun (female cleaner) (empregada doméstica)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
My grandmother always tidies up before her cleaning woman arrives.

limpeza geral

noun (act of clearing a mess)

limpador

noun (household cleaning product)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Bleach-based cleansers kill bacteria and viruses.

de limpeza

adjective (lotion, etc.: cleans skin) (produto: para o corpo)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Eu uso um creme de limpeza e um disco de algodão para remover minha maquiagem antes de me deitar.
I use cleansing cream and a cotton pad to remove my make-up before bed.

creme de limpeza

noun (skincare product)

Advertisers try to make women think they can keep their youth by using a simple cleansing cream.

de limpeza

noun as adjective (to get rid of dirt, mess)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Depois do festival, a operação de limpeza levou dois dias.
After the festival, the cleanup operation took two days.

limpeza de dados

noun (computing: corrupt data) (tecnologia)

When a computer crashes, it will automatically scan the hard drive and perform data cleaning, if necessary.

pano do pó, pano para limpar o pó

noun (cloth for dusting)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I used a clean duster to dust the picture frames.

limpeza étnica

noun (euphemism (genocide)

O regime foi acusado de genocídio.
The regime has been accused of ethnic cleansing.

limpeza doméstica

noun (cleaning a house)

de limpeza doméstica

noun as adjective (pertaining to housecleaning)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

de limpeza

adjective (figurative (military: killing remaining enemy) (pejorativo)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

com limpeza inclusa

adjective (accommodation: with housekeeping)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

uma boa limpeza

noun (informal (grooming)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
The young recruit was required to give his uniform a spit and polish daily.

limpeza a vapor

noun (use of pressurized steam to clean) (uso de vapor pressurizado para limpar)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

veículo de limpeza

noun (vehicle that cleans roads) (veículo que limpa ruas)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
After the parade the street sweeper cleared all the rubbish off the road.

gari

noun (person employed to collect refuse)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of limpeza in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.