What does ludibriar in Portuguese mean?

What is the meaning of the word ludibriar in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use ludibriar in Portuguese.

The word ludibriar in Portuguese means fool, mock, , enganar, enganar, enganar, enganar, fraudar, ludibriar, deludir, iludir, pegar, apanhar, enganar, ludibriar, lograr alguém, ludibriar, tapear, enganar, enganar, ludibriar, ludibriar, enganar, enganar, ludibriar, defraudar, enganar, persuadir, enganar, ludibriar, fraudar, roubar, enganar, ludibriar, enganar, ludibriar, enganar, armadilha, cilada. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word ludibriar

fool

verbo transitivo (enganar, iludir, burlar)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

mock

verbo transitivo (zombar, escarnecer)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

enganar

noun (UK, slang (con, swindle)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

enganar

verbal expression (figurative, informal (mislead [sb]) (enganar alguém)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

enganar

transitive verb (cheat, deceive)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The antiques dealer swindled the old lady; he bought several valuable pieces of furniture from her for just £100.

enganar, fraudar, ludibriar

transitive verb (deceive, trick [sb])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Não deixe esses belos anúncios enganar você!
Don't let these beautiful ads dupe you!

deludir, iludir

transitive verb (mislead, fool) (enganar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The lawyer deluded the new clients about the actual possibility of winning the case.

pegar, apanhar

transitive verb (trap, entrap) (numa armadilha)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Josh became ensnared in his co-worker's lies and was fired.

enganar, ludibriar, lograr alguém

transitive verb (swindle)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

ludibriar

phrasal verb, transitive, separable (informal, figurative (mislead)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The scammers strung Wilson along with promises of a one-third share in a $50 million windfall.

tapear

verbal expression (deceive, trick [sb] into doing [sth]) (BRA)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
They duped me into thinking I would get the cheque today.

enganar

verbal expression (take [sth] by deception)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The con artists swindled the wealthy man out of his entire fortune.

enganar, ludibriar

transitive verb (UK, figurative, slang (lead into a trap) (gíria)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

ludibriar, enganar

transitive verb (catch by deception)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
An undercover policeman eventually entrapped the drug dealer.

enganar, ludibriar, defraudar

transitive verb (informal, figurative (cheat out of [sth], deprive of [sth]) (inf., fig.)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

enganar

phrasal verb, transitive, separable (informal, often passive (deceive)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Não se deixe enganar pelas bobagens dele.
Don't be taken in by his nonsense.

persuadir

verbal expression (persuade by deceit)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
My brother managed to inveigle me into lending him money.

enganar, ludibriar

transitive verb (US, figurative, slang (fool, deceive)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The con man snookered me out of all the cash I had.

fraudar

phrasal verb, transitive, separable (UK, figurative, slang (swindle)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
When he didn't turn up with the goods I knew I'd been stitched up.

roubar, enganar, ludibriar

transitive verb (informal, figurative (cheat, rob)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ele percebeu que havia sido enganado quando viu que a câmera que comprou não tinha peças no interior.
He realized that he had been taken when the camera he bought had no working parts inside.

enganar, ludibriar

transitive verb (US, slang (stunt, trick: play)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Como você pode me enganar desse jeito?
How could you pull such a mean trick on me?

enganar

transitive verb (US, slang, dated (deceive, swindle)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

armadilha, cilada

noun (UK, informal (attempt to deceive)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The man offered to repair the car for a cheap price, but I knew it was a try-on.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of ludibriar in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.