What does magoar in Portuguese mean?

What is the meaning of the word magoar in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use magoar in Portuguese.

The word magoar in Portuguese means hurt, magoar, machucar, machucar, magoar, doer, ferir, magoar, matar, magoar, ressentir-se, magoar-se, ressentir-se, magoar-se. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word magoar

hurt

(feelings)

magoar

(make irritated, resentful) (causar ressentimento)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Molly's recklessness rankles with her boss.

machucar

transitive verb (injure a body part) (BRA)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ele magoou a perna e teve de sair do jogo.
He hurt his leg and had to leave the game.

machucar

transitive verb (hurt: a body part) (machucar: parte do corpo, BRA)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Mike machucou a perna quando caiu da escada.
Mike injured his leg when he fell down the stairs.

magoar

transitive verb (usually infinitive (desire to hurt [sb])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Claro que você não é uma pessoa horrível. Neil só falou aquilo para te magoar, porque ele sabe que todos gostam mais de você do que dele.
Of course you aren't a horrible person; Neil just said that to spite you because he knows everyone likes you more than him.

doer

verbal expression (figurative (cause mental pain)

ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Dizer a verdade, às vezes, magoa.
It pains me to see you do embarrassing things like that.

ferir

transitive verb (hurt: [sb]'s feelings) (machucar sentimentos de alguém)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A rejeição de Pam feriu o orgulho de Jim.
Pam's rejection of Jim injured his pride.

magoar

transitive verb (emotionally)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Pare de dizer isso; você está me magoando!
Stop saying that; you're hurting me!

matar

transitive verb (figurative, informal (hurt emotionally) (figurativo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Me mata ver você sair da empresa. Por favor, reconsidere.
It kills me to see you leave the company. Please reconsider!

magoar

transitive verb (figurative (cause pain)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Sua observação me magoou muito.
Your remark really cut me badly.

ressentir-se, magoar-se

(feel aggrieved at [sb])

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Margaret se ressente do filho por seu vício em drogas.
Margaret resents her son for his drug addiction.

ressentir-se, magoar-se

verbal expression (feel aggrieved about [sth])

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Ela se ressentia de ter que passar tanto tempo sozinha.
She resented having to spend so much time alone.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of magoar in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.