What does morder in Portuguese mean?

What is the meaning of the word morder in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use morder in Portuguese.

The word morder in Portuguese means bite, nip, bite, gnaw, afflict, , bite, morder, morder, abocanhar, morder, morder, mastigar, triturar, morder, atacar, morder a língua, mastigar o freio, morder o freio, cribbing, morder ruidosamente, tentar abocanhar, tentar morder. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word morder

bite

verbo transitivo (ferir ou cortar com os dentes)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

nip

verbo transitivo (dar dentadas)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

bite

verbo transitivo (ferrar, picar) (insects)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

gnaw

verbo transitivo (encravar, corroer, triturar)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

afflict

verbo transitivo (afligir, mortificar)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

bite

(dar dentadas)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

morder

(dig teeth into)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
She bit into the apple with vigor. Please bite into the wax so it can make a mould of your teeth.

morder

transitive verb (clamp teeth onto)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A tartaruga mordeu o rabo do cachorro e não queria mais soltar.
The snapping turtle bit the dog's tail and wouldn't let go.

abocanhar

transitive verb (bite)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O cãozinho abocanhou meu dedo quando tentei fazer carinho nele.
The little dog nipped my finger when I tried to stroke it.

morder

phrasal verb, transitive, separable (sever with teeth)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
During the fight, one of the boys bit off a piece of the other boy's ear.

morder

transitive verb (cut with teeth)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
É preciso morder com força para furar a casca da maçã.
You have to bite the apple hard to get through the peel.

mastigar, triturar, morder

transitive verb (chew, bite) (mastigar ruidosamente)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The dog's been champing on my slippers again.

atacar

transitive verb (bite)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A cobra atacou a perna dele sem aviso.
The snake struck his leg without warning.

morder a língua

phrasal verb, transitive, separable (figurative (suppress response) (figurado, evitar dar resposta)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
He bit back a groan.

mastigar o freio, morder o freio

verbal expression (horse: chew restraint)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
The horse was impatient for the race to start and visibly champing at the bit.

cribbing

noun (horses: air-gulping habit) (estrangeirismo, cavalo, mania)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

morder ruidosamente

(eat with loud bites) (comer)

O garoto estava mordendo ruidosamente uma maçã vermelha suculenta.
The boy was crunching on a juicy red apple.

tentar abocanhar

(snap, try to bite)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
O cão pastor tentou abocanhar os calcanhares do rebanho.
The sheepdog nipped at the flock's heels.

tentar morder

intransitive verb (attempting to bite)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
O cachorro estava rosnando e tentando morder. O cavalo tentou morder a mão de Linda.
The dog was growling and snapping. The horse snapped at Linda's hand.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of morder in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.