What does multidão in Portuguese mean?

What is the meaning of the word multidão in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use multidão in Portuguese.

The word multidão in Portuguese means crowd, the people, multidão, multidão, multidão, multidão, enxame, multidão, multidão, legião, multidão, multidão, multidão, reunião, multidão, bando, massa, multidão, miríade, multidão, aglomeração, multidão, multidão, atrair uma multidão, atrair muita gente, seguir a multidão, seguir a multidão, grande multidão, multidão animada, multidão na frente do palco. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word multidão

crowd

substantivo feminino (muita gente)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

the people

substantivo feminino (o povo)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

multidão

noun (many people)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
O ato circense nunca deixou de atrair multidões de pessoas curiosas.
The circus act never failed to attract crowds of curious people.

multidão

noun (disorderly crowd of people)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
O protesto pacífico se tornou uma multidão quando a polícia começou a jogar bombas de gás neles. A multidão de fãs saudou as estrelas do rock quando eles chegaram ao aeroporto.
The peaceful protest became a mob when the police started throwing tear gas at them. A mob of fans greeted the rock stars when they arrived at the airport.

multidão

noun (people: crowd) (pessoas)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The multitude of people going to the airport caused a traffic jam on the highway.

multidão

noun (literary (crowd)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A throng of fans met the Beatles when they arrived in the US.

enxame

noun (figurative (mass of people) (figurado)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Uma multidão ficou de pé em frente à embaixada, balançando banners em protesto.
A swarm of people stood in front of the embassy, waving banners in protest.

multidão

noun (close group, crowd)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Havia uma multidão ao redor do quadro de avisos onde a lista do novo time foi anunciada.
There was a huddle of people around the pin board where the new team roster was announced.

multidão

noun (large number) (grande número)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
I am trying to sell my multitude of baseball cards.

legião

noun (figurative (large number, multitude) (figurativo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The pop singer had a legion of admirers waiting for his autograph.

multidão

noun (figurative (large body of organized persons) (figurado)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A multidão de manifestantes bloqueou o tráfego.
The army of protesters blocked traffic.

multidão

noun (figurative (group: of people) (de pessoas)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A grande multidão lentamente passou pelo museu.
The huge herd of people slowly went through the museum.

multidão, reunião

noun (act of coming together)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The announcement led to a congregation of people outside the Houses of Parliament.

multidão

noun (the populace, the masses)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ela era tão bonita que nunca ficaria perdida na multidão.
She was so beautiful that she would never be lost in the crowd.

bando

noun (figurative (crowd of people) (figurado, informal)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Bandos de turistas vieram a cidade em Julho e Agosto.
Flocks of tourists come to the city in July and August.

massa

noun (figurative (mainstream society)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
É mais fácil seguir a massa do que desafiar a convenção.
It is easier to follow the herd than to defy convention.

multidão

noun (figurative (large throng, crowd)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Havia uma multidão de alunos na livraria no primeiro dia de aula.
There was a crush of students at the bookstore on the first day of classes.

miríade, multidão

noun (large quantity) (grande quantidade)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Havia um bando de rouxinóis procurando comida.
There was a host of nightingales, looking for food.

aglomeração, multidão

noun (crowd of people) (massa humana)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ben não gostava de sair na multidão de consumidores na época de Natal.
Ben didn't like going out into the jam of holiday shoppers.

multidão

noun (AU, informal (crowd at a gathering) (informal)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

atrair uma multidão, atrair muita gente

verbal expression (attract people's attention)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
That band always draws a crowd.

seguir a multidão

verbal expression (copy what others are doing) (copiar)

She was truly unique, always refusing to follow the crowd.

seguir a multidão

verbal expression (figurative (do what everyone else does)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
You can make up your own mind, or you can go with the crowd.

grande multidão

noun (big gathering or huddle of people) (grande ajuntamento de pessoas)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A large crowd had gathered to watch the street artist.

multidão animada

noun (lively crowd)

When we left, we had to push through the melee outside of the stadium.

multidão na frente do palco

noun (informal (area where music fans dance aggressively)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of multidão in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.