What does bando in Portuguese mean?
What is the meaning of the word bando in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use bando in Portuguese.
The word bando in Portuguese means bunch, banda, monte, gangue, multidão, bando, bando, bando, bando, bando, bando, multidão, bando, bando, grupo, miríade, multidão, exército, bando, bando, bando, bando, bando de pássaros, afluir, acorrer, bando de aves marítimas, bando de faisões, ninhada de codorna, bando de perus, bando de gralhas, bando de garças, bando de gansos em voo, bando de ursos. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word bando
bunchsubstantivo masculino (grande quantidade) (informal, large quantity) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
bandanoun (musical group) (grupo musical) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Os rapazes formavam gangues nas ruas para cometer delitos. There will be three bands playing at the concert. |
montenoun (bunch, group) (informal) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) O professor carregou um monte de papéis para sua sala. The professor carried a bundle of papers to his office. |
ganguenoun (criminal) (de bandidos) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Havia duas gangues rivais lutando no bairro, o que tornava-o um lugar perigoso para viver. There were two rival gangs fighting in the neighborhood, which made it a dangerous place to live. |
multidãonoun (disorderly crowd of people) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) O protesto pacífico se tornou uma multidão quando a polícia começou a jogar bombas de gás neles. A multidão de fãs saudou as estrelas do rock quando eles chegaram ao aeroporto. The peaceful protest became a mob when the police started throwing tear gas at them. A mob of fans greeted the rock stars when they arrived at the airport. |
bandonoun (flock: of geese) (de gansos) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) A gaggle of geese was clustered at the edge of the pond. |
bandonoun (flock: of birds or animals) (de pássaros ou animais) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) A bevy of quails was foraging for seeds. |
bandonoun (group of birds) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Um bando de pássaros pousou nas árvores. A flock of birds landed in the trees. |
bandonoun (figurative, urban, slang (gang of friends) (gíria, grupo de amigos) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) I spent the afternoon at the mall with my posse. |
bandonoun (figurative (group, huddle) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) A gaggle of teenage girls walked by, chattering and laughing. |
bandonoun (figurative (group: of people) (de pessoas) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) As the exonerated man emerged from the court, he was greeted by a bevy of reporters. |
multidãonoun (figurative (group: of people) (de pessoas) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) A grande multidão lentamente passou pelo museu. The huge herd of people slowly went through the museum. |
bandonoun (usually pejorative (group or gang) (geralmente pejorativo) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) O bando de crianças deve ter entrado no cinema. The band of kids must have gone into the movie theatre. |
bandonoun (figurative (crowd of people) (figurado, informal) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Bandos de turistas vieram a cidade em Julho e Agosto. Flocks of tourists come to the city in July and August. |
gruponoun (informal (group of people) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Fala para aquela galera ali que a loja vai fechar em dez minutos. Tell that bunch over there that the store is closing in ten minutes. |
miríade, multidãonoun (large quantity) (grande quantidade) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Havia um bando de rouxinóis procurando comida. There was a host of nightingales, looking for food. |
exércitonoun (army, multitude) (figurado: multidão) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Os soldados tremeram ao ver o grande exército do inimigo. The soldiers trembled as they saw the great host of the enemy. |
bandonoun (group of animals) (de animal) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Um bando de ovelhas pastava no pasto. A band of sheep grazed in the meadow. |
bandonoun (informal (group of people) (grupo de pessoas) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Olhe para aquele bando! Tem pelo menos 20 deles. Look at that lot! There are at least twenty of them. |
bandonoun (figurative, informal (batch, group) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Esses políticos são um bando de mentirosos. Those politicians are a pack of liars. |
bandonoun (flock of crows) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Um bando de corvos se alinhou no topo das árvores, cacarejando bem alto entre eles. A murder of crows alighted in the treetops, cackling loudly among themselves. |
bando de pássarosnoun (small flock of birds) |
afluir, acorrer(figurative (go as a group) Assim que o novo restaurante abriu, a comunidade local começou a afluir para ele depois do trabalho. As soon as the new restaurant opened, the local community started to flock to it after work. |
bando de aves marítimasnoun (NZ (flock of sea birds) |
bando de faisõesnoun (flock of pheasants) |
ninhada de codornanoun (group of small birds) (grupo de pequenos pássaros) Hunting dogs are often used to flush out a quail covey. |
bando de perusnoun (group of turkeys) We had to slow down for a rafter of turkeys crossing the road. |
bando de gralhasnoun (bird colony) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
bando de garçasnoun (group: of herons) We saw a sedge of herons on the seashore. |
bando de gansos em voonoun (flock of geese in flight) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) As the sun began to set, I got a beautiful photo of a skein of geese overhead. |
bando de ursosnoun (group of bears) A sleuth of bears has been seen in town recently. |
Let's learn Portuguese
So now that you know more about the meaning of bando in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.
Related words of bando
Updated words of Portuguese
Do you know about Portuguese
Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.