What does necessidade in Portuguese mean?

What is the meaning of the word necessidade in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use necessidade in Portuguese.

The word necessidade in Portuguese means essential, lack, necessity, necessidade, necessidade, necessidade, necessidade, necessidade, necessidade, necessidade, necessidade, necessidade, necessidade, necessidade, necessidade, na necessidade se descobre quem é amigo de verdade, bens de primeira necessidade, amigo na necessidade, por necessidade, por necessidade, necessidade de financiamento líquido do setor público, necessidade de educação especial, básico, itens de primeira necessidade, necessidade imediata. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word necessidade

essential

substantivo feminino (coisa vital, indispensável)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

lack

substantivo feminino (carência)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

necessity

substantivo feminino (privação, penúria)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

necessidade

noun (need) (necessário)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Comida é uma necessidade básica.
Food is a basic requirement.

necessidade

noun (need for [sth])

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
O tribunal militar julgou a necessidade das ações do soldado.
The military tribunal judged the necessity of the soldier's actions.

necessidade

noun (need for help)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Nações mais ricas vieram ajudar o país em seu momento de necessidade.
Richer nations came to the aid of the country in its time of distress.

necessidade

noun (emergency requirement)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Amputar a perna do paciente era uma necessidade.
Amputating the patient's leg was a necessity.

necessidade

noun (figurative ([sth] useful) (figurado)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Entender de futebol americano é uma necessidade se você viver nos EUA.
Understanding football is a necessity when you live in the US.

necessidade

noun (necessity)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Um senso de pertencimento é uma necessidade básica do ser humano.
A sense of belonging is a basic human need.

necessidade

noun (requirement) (falta)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Há a necessidade de raciocínio claro para resolver este problema. Não precisa usar este tipo de linguagem.
There's a need for clear thinking if we're going to solve this problem. There's no need for that kind of language.

necessidade

noun (need)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Não há necessidade de chorar, foi só uma brincadeira.
There's no call for tears. It was only a joke.

necessidade

noun (difficulty) (dificuldade)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Por favor, ajude-nos na nossa hora de necessidade.
Please help us in our hour of need.

necessidade

noun (need)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Não pegue o martelo. Eu tenho uma necessidade para ele.
Don't take the hammer. I have a use for it.

necessidade

noun ([sth] necessary) (imprescindível)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ter um computador hoje em dia é um must.
Having a computer these days is a must.

necessidade

noun (poverty)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The family lived in necessity for years.

na necessidade se descobre quem é amigo de verdade

expression ([sb] who helps is real friend)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
When I was sick you certainly proved the old saying, "A friend in need is a friend indeed."

bens de primeira necessidade

plural noun (manufacturers of everyday items)

amigo na necessidade

noun (person: helps)

When I was made homeless, she was a true friend in need, letting me stay with her for a year.

por necessidade

adverb (because it is necessary)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
The survivors of the plane crash turned to cannibalism from necessity.

por necessidade

adverb (due to need)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

necessidade de financiamento líquido do setor público

noun (UK, initialism (Public Sector Net Cash Requirement)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

necessidade de educação especial

plural noun (learning difficulties) (dificuldade de aprendizado)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

básico

adjective (basic)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Pão e arroz são alimentos básicos.
Bread and rice are staple foodstuffs.

itens de primeira necessidade

noun (basic food, drink)

E uma boa ideia garantir que sua despensa esteja estocada com itens de primeira necessidade.
It's a good idea to make sure your larder is stocked with staples.

necessidade imediata

noun (immediate necessity)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
There is an urgent need for political reform.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of necessidade in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.