What does ont in French mean?

What is the meaning of the word ont in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use ont in French.

The word ont in French means have, have, get, have, have, have, be, have, has, possession, credit note, measure, have, after + [present participle], after + [present participle], have your heart set on doing , be dead set on doing, have to do, have in mind, have your eye on , keep your eye on, get free, wear down, grind down, like, have under your thumb, have at your disposal, have under your thumb, have under your heel, have to your name, have to your credit, have to do with, be able to access to, have access to, deal with, may well do , might well do, be all very well for to do, be deeply saddened, need, need, have well under control, have well in hand, hurt yourself, be kind-hearted, be a convenient scapegoat, be a convenient whipping boy, have high hopes + [indicative], have high hopes that + [indicative], have high hopes of doing, be open-minded, be approachable, be good natured, have good taste, have taste, have a sense of style, taste good, taste nice, be hale and hearty, have a clear conscience, have a good memory, look well, look good, think highly of , have a high opinion of, get good press, have a good reputation, have free rein, have carte blanche, be hot, have lessons, have classes, trust, have faith in, have faith in, have self-confidence, have a day off, have time off, be off work, be aware of, be aware of , be aware that, have kept your childlike innocence, still have your childlike innocence, have a class, be legal tender, be legal currency, take place, be in the habit of saying , be accustomed to saying, have better things to do, have an idea that + [verb], have under your skin, have in your soul, have in your sights, have it in for, be in your blood, be underfoot, have a rosy future, have a bright future, still have what it takes, still have it, still have what it takes, still have it, have a good grounding, have a good knowledge, have a good foundation, get on well with , have a good relationship with, be very hard-working, have affection for , be very fond of, have albuminuria in, have style, have money, be loaded, be minted, be self-assured, be self-confident, be attached to, be ahead, be promoted, have a bright future, have a promising future, be up to your knees in water, have an impact, make an impact, have spin on, be well padded, have stamina, have had a lot of practice, have had a lot of training, be a people person, be good with people, be witty, think highly of , think a lot of, have experience, have a good sense of humour, be imaginative, be creative, be deluded, be important, be significant, be influential, have influence, show initiative, have initiative, be worried about, be well educated, be intuitive, have a good ear, have a musical ear, be an old hand, be pot-bellied. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word ont

have

verbe transitif (posséder)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Nous avons une maison à la campagne.
We have a house in the country.

have

verbe transitif (comporter, contenir)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Cette maison a 12 pièces.
This house has twelve rooms.

get

verbe transitif (obtenir) (informal)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
J'ai eu une bonne note à mon examen. Mon fils a eu un vélo pour son anniversaire.
My son had a bike for his birthday.

have

verbe transitif (être atteint par une maladie) (illness)

(auxiliary verb: Helping verb--for example, "She is running." "It has been lost.")
Mon fils n'est pas allé à l'école parce qu'il a un rhume. Mon père a un cancer.
My son didn't go to school because he's got a cold.

have

verbe transitif (présenter un caractéristique)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Ma collègue a plutôt mauvais caractère.
She has a rather unpleasant personality.

have

verbe transitif (éprouver un sentiment)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
J'ai beaucoup de respect pour son travail.
I have a lot of respect for his work.

be

verbe transitif (être âgé de) (age)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Ma fille a 5 ans. Ma grand-mère a eu 90 ans la semaine dernière.
My grandmother turned 90 last week.

have, has

auxiliaire (Grammaire (outil de formation des temps composés) (present perfect)

(auxiliary verb: Helping verb--for example, "She is running." "It has been lost.")
Nous avons gagné la course.
We have won the race.

possession

nom masculin (possession, bien)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les avoirs de sa famille sont à l'étranger.
His family's possessions are abroad.

credit note

nom masculin (crédit)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
J'ai rendu la robe que j'avais achetée et le commerçant m'a fait un avoir.
I returned the dress I had bought and the seller issued me a credit note.

measure

verbe transitif (mesurer)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Ce mur a 2 mètres de haut.
This wall stands two feet high.

have

verbe transitif (duper, blouser) (slang)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Si tu l'as cru, elle t'a eu ! 50 € pour ça ? Tu t'es fait avoir !
50 euros for that? You've been had!

after + [present participle]

(après la fin d'une action)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")
Après avoir fini ses devoirs, Mathieu a pu aller s'amuser avec ses copains. // Après avoir poncé son abri de jardin, Audrey pourra le revernir.
When (or: once) she has sanded her shed, Audrey will be able to revarnish it.

after + [present participle]

(après la fin d'un état passif)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")
Après avoir été malade une semaine, Émilie a commencé à se sentir mieux. // Après avoir été critiqué dans un premier temps, Laurent a été félicité.
After she had been sick for a week, Emily began feeling better.

have your heart set on doing , be dead set on doing

locution verbale (vouloir fortement faire [qch])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Ils ont à cœur de mener à bien leur projet de tour du monde en famille.

have to do

locution verbale (devoir faire)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
J'ai à balayer cette cour enneigée.
I have to clear this courtyard of snow.

have in mind

locution verbale (penser à [qch])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

have your eye on , keep your eye on

locution verbale (familier (surveiller)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

get free

locution verbale (familier (avoir gratuitement)

Cette machine à café ne m'a rien coûté : je l'ai eue à l'œil !

wear down, grind down

locution verbale (avoir [qch] en insistant auprès de [qqn])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

like

locution verbale (familier (favoriser, estimer)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Je peux demander tout ce que je veux à Antoine, il m'a à la bonne.

have under your thumb

locution verbale (figuré (dominer [qqn]) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

have at your disposal

locution verbale (disposer de [qch])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Ce chercheur a à sa disposition un laboratoire ultra moderne.

have under your thumb, have under your heel

locution verbale (figuré (dominer [qqn]) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

have to your name, have to your credit

locution verbale (avoir réalisé [qch])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Ce sportif a un très beau palmarès à son actif.

have to do with

locution verbale (avoir un rapport avec [qch])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

be able to access to

locution verbale (être autorisé à consulter [qch])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Avec ce mot de passe, vous avez accès aux fichiers confidentiels de l'entreprise.

have access to

locution verbale (avoir [qch] à disposition)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Grâce à ce puits, les gens auront accès à une eau de qualité.

deal with

locution verbale (affronter)

(phrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S])
Vous ne savez pas à qui vous avez affaire ! // Si tu continues de faire peur à mon chien, tu auras affaire à moi !
You have no idea whom you are dealing with. // If you continue to frighten my dog, you will have me to deal with.

may well do , might well do

locution verbale (même si)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Tartuffe a beau être dévot, il n'en est pas moins homme pour autant. Le garçon avait beau tirer sur la porte, elle refusait de s'ouvrir.
Well might the boy have pulled at the door; it refused to open.

be all very well for to do

locution verbale (être facile pour [qqn] de)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
La direction a beau jeu de critiquer ce cadre alors qu'elle était parfaitement au courant de ses agissements.
It's all very well for the management to criticise that executive when they were well aware of what he was doing.

be deeply saddened

locution verbale (être très triste)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Les familles des victimes ont beaucoup de chagrin.

need

locution verbale (nécessiter, ne pouvoir faire sans [qch])

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
J'ai besoin de sucre pour faire mon gâteau.
I need sugar in order to make my cake.

need

locution verbale (nécessiter l'aide de [qqn])

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
J'ai besoin d'un technicien pour réparer mon ordinateur.
I need a technician in order to repair my computer.

have well under control, have well in hand

locution verbale (maîtriser, contrôler)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Ce jeune chef d'orchestre a ses musiciens bien en main.

hurt yourself

locution verbale (enfantin (avoir mal)

(transitive verb and reflexive pronoun: Transitive verb with reflexive pronoun--for example, "Enjoy yourself." "They behaved themselves.")
Tu as un bobo ? Viens on va souffler et faire un bisou dessus.

be kind-hearted

locution verbale (être généreux)

Ils ont bon cœur : ils accueillent des orphelins pendant les vacances.

be a convenient scapegoat, be a convenient whipping boy

locution adverbiale (figuré (servir d'excuse)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

have high hopes + [indicative], have high hopes that + [indicative]

locution verbale (être optimiste quant à [qch])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
J'ai bon espoir que les ouvriers finissent les travaux avant l'automne.

have high hopes of doing

(être optimiste quant à [qch])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Mon fils a bon espoir de remporter la compétition.

be open-minded, be approachable, be good natured

locution verbale (accepter de composer)

Mon collègue a bon esprit : on peut toujours proposer et discuter de nouvelles idées.

have good taste, have taste

locution verbale (apprécier ce qui est beau)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
En matière de décoration, je vous fais entièrement confiance ; je sais que vous avez bon goût.

have a sense of style

locution verbale (bien savoir apparier les choses)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Tu as bon goût de mettre cette cravate avec cette chemise.

taste good, taste nice

locution verbale (avoir une saveur agréable) (food, drink)

Cette sauce a bon goût.

be hale and hearty

locution verbale (être alerte)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

have a clear conscience

locution verbale (être sans reproche)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

have a good memory

locution verbale (bien se souvenir des choses)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

look well, look good

locution verbale (être resplendissant)

Ces vacances t'ont fait du bien : tu as vraiment bonne mine !

think highly of , have a high opinion of

locution verbale (apprécier)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Les lecteurs ont bonne opinion de ce journal.

get good press

locution verbale (être reconnu positivement)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

have a good reputation

locution verbale (avoir une renommée positive)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Cette école a bonne réputation et attire de plus en plus d'élèves.

have free rein, have carte blanche

locution verbale (être autorisé à tout faire)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Le chorégraphe a carte blanche pour réinterpréter ce classique.

be hot

locution verbale (trouver la température trop élevée)

Certains ont chaud dès 25°C, d'autres à partir de 30 °C.

have lessons, have classes

locution verbale (avoir des cours à l'école)

Les enfants ont classe du lundi au vendredi, sauf le mercredi après-midi.

trust

locution verbale (être serein)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
En sortant des épreuves, mon fils avait confiance.
My son trusted that we would come through the hard times.

have faith in

locution verbale (être serein au sujet de [qch])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
J'ai confiance en mes capacités pour cet examen.
I have faith in my ability to do well in this exam.

have faith in

locution verbale (croire en [qqn])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
J'ai confiance en mon médecin et ferai cette opération.
I have faith in my doctor and will undergo this operation.

have self-confidence

locution verbale (croire en ses capacités)

Aie confiance en toi ! Tu vas y arriver.

have a day off, have time off, be off work

locution verbale (avoir un jour de repos)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Mercredi, j'ai congé pour rester avec les enfants.

be aware of

locution verbale (savoir)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
J'ai connaissance de votre dossier et souhaiterais le développer avec vous.

be aware of , be aware that

locution verbale (être au fait de [qch])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
J'ai conscience que la situation est compliquée pour toi mais je te demande te me laisser encore un peu de temps.
I'm aware that the situation is difficult for you, but I'm asking you to let me have a bit more time.

have kept your childlike innocence, still have your childlike innocence

locution verbale (s'émerveiller encore des choses simples)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

have a class

locution verbale (Scolaire)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Je dois me dépêcher de manger parce que j'ai cours à 12 h 50.
I must hurry up and eat because I have a class at 12.50.

be legal tender, be legal currency

locution verbale (monnaie : avoir une valeur reconnue) (Finance)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

take place

locution verbale (se produire)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

be in the habit of saying , be accustomed to saying

locution verbale (dire habituellement [qch])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

have better things to do

locution verbale (figuré (avoir autre chose à faire)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

have an idea that + [verb]

locution verbale (penser que)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
J'ai dans l'idée que ce film va connaître un grand succès.

have under your skin

locution verbale (figuré (être très amoureux de [qqn])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. I've got you under my skin…

have in your soul

locution verbale (posséder) (rhythm, music)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Ce batteur a le rythme dans la peau.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. He's got rhythm in his soul.

have in your sights

locution verbale (surveiller de près)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Depuis la grève, le directeur a le dirigeant syndical dans le collimateur.

have it in for

locution verbale (figuré (ne pas aimer [qqn], lui en vouloir)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Je crois que le patron m'a dans le nez : il n'arrête pas de me faire des remarques désobligeantes. Ma collègue m'a dans le nez depuis que j'ai renversé un peu de café sur sa chemise sans faire exprès.

be in your blood

locution verbale (figuré (être fait, doué pour [qch]) (figurative, subject/object inversion)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Je suis un bon golfeur : j'ai ça dans le sang !
I'm a good golfer; it's in my blood!

be underfoot

locution verbale (familier (être gêné par la présence de [qqn]) (figurative: subject-object inversion)

J'en ai marre de t'avoir dans les pattes pendant que je cuisine : va jouer dans le salon !
I'm fed up of you being underfoot while I'm cooking; go and play in the living room!

have a rosy future, have a bright future

locution verbale (avoir un avenir radieux)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

still have what it takes, still have it

locution verbale (posséder encore de solides acquis) (informal)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Cela fait 30 ans que Sophie n'a pas joué au tennis, mais elle a de beaux restes et retrouvera vite son meilleur niveau je pense.

still have what it takes, still have it

locution verbale (être encore séduisant malgré l'âge) (informal)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

have a good grounding, have a good knowledge, have a good foundation

locution verbale (avoir des connaissances solides)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

get on well with , have a good relationship with

locution verbale (bien s'entendre avec [qqn])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
J'ai de bonnes relations avec mes collègues, c'est agréable.

be very hard-working

locution verbale (figuré, vieilli (travailler beaucoup)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Cet employé est efficace : il a de l'abattage.

have affection for , be very fond of

locution verbale (apprécier, aimer [qqn])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Elle a beaucoup d'affection pour ses beaux-parents.

have albuminuria in

locution verbale (avoir une substance protéique)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Ce patient souffre des reins : il a de l'albumine dans les urines.

have style

locution verbale (présenter bien, avoir de la prestance)

have money

locution verbale (avoir des économies)

J'ai de l'argent, je suis prêt à investir.

be loaded, be minted

locution verbale (familier (être riche) (informal, figurative)

Il peut nous inviter, il a de l'argent plein les poches !

be self-assured, be self-confident

locution verbale (avoir confiance en soi)

be attached to

locution verbale (apprécier)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Elle a de l'attachement pour les enfants de ses amis.

be ahead

locution verbale (avoir bien progressé dans son travail)

be promoted

locution verbale (recevoir une promotion)

Tu as très bien géré ce dossier, tu vas avoir de l'avancement, c'est sûr !

have a bright future, have a promising future

locution verbale (être préparé pour un bon futur)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

be up to your knees in water

locution verbale (à la hauteur des genoux)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

have an impact, make an impact

locution verbale (produire une forte réaction) (figurative)

Vu la réaction des invités au défilé, les tenues ont de l'effet.

have spin on

locution verbale (balle : avoir beaucoup de rotation)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Il y a beaucoup d'effet dans les services de ce pongiste
This table tennis player's serves have a lot of spin on them.

be well padded

locution verbale (être un peu gros du ventre) (figurative)

have stamina

locution verbale (résister à l'effort)

have had a lot of practice, have had a lot of training

locution verbale (être habitué)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

be a people person, be good with people

locution verbale (être à l'aise en société) (slightly informal)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Il n'est pas timide, il a de l'entregent.

be witty

locution verbale (avoir une agilité intellectuelle)

think highly of , think a lot of

locution verbale (apprécier particulièrement [qqn])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
J'ai de l'estime pour ces gens qui se sont battus toute leur vie pour leurs convictions.

have experience

locution verbale (bien connaître [qch])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

have a good sense of humour

verbe intransitif (avoir de l'ironie, du piquant)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

be imaginative, be creative

locution verbale (être créatif)

Les artistes ont de l'imagination.

be deluded

locution verbale (péjoratif (imaginer trop de choses) (pejorative)

Il faut avoir de l'imagination pour croire à ça !

be important, be significant, be influential

locution verbale (compter beaucoup, influer)

Les députés ont de l'importance : ils défendent nos intérêts.

have influence

locution verbale (être écouté, infuer)

show initiative, have initiative

locution verbale (prendre des décisions de soi-même)

Pour occuper ce poste, il faut avoir de l'initiative.

be worried about

locution verbale (s'inquiéter, s'angoisser)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
N'aie pas d'inquiétude, tout se passera bien.

be well educated

locution verbale (vieilli (posséder des connaissances générales)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Autrefois, les gens de la ville avaient de l'instruction, alors que les gens de la campagne devaient travailler aux champs.

be intuitive

locution verbale (deviner, avoir le sentiment que)

J'ai de l'intuition et mon intuition me dit que ça va marcher.

have a good ear, have a musical ear

locution verbale (avoir l'oreille musicale)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Elle a de l'oreille : elle est capable de reproduire un morceau après une seule écoute.

be an old hand

locution verbale (familier (être expérimenté)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

be pot-bellied

locution verbale (familier (avoir du ventre)

Let's learn French

So now that you know more about the meaning of ont in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.

Do you know about French

French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.