What does ordre in French mean?

What is the meaning of the word ordre in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use ordre in French.

The word ordre in French means order, order, position, arrangement, order, order, order, order, command, order, order, methodology, order, order, orders, holy orders, payable to, on the agenda, open for discussion, law enforcement agency, breach of the peace, disturbance of the peace, promissory note, orderliness, that's the way it goes, that's just how it is, that's just the way things are, chevalier de l'ordre national du Mérite, Chevalier of the National Order of Merit, governing board, professional board, counter-order, Corinthian order, general, in order, in the opposite direction, along the same lines, about, around, of the first order, purchaser, tidy, in order, working, in chronological order, ready to go into battle, ready for battle, in close formation, be on the agenda, write a cheque to , make out a cheque to , make a cheque payable to, forces of order, forces of law and order, until further notice, law enforcement, law enforcement, put on the agenda, re-establish order, re-establish orderliness, put in the right order, tidy, get your life together, get back to basics, put your affairs in order, organize, arrange, put in order, watchword, not be on the cards, not be on the agenda, alphabetical order, chronological order, ascending order, purchase order, execution order, general idea, order of battle, stock exchange order, lockdown order, rough size, approximate size, order of magnitude, the Order of the Garter, Order of the Visitation of Holy Mary, mission order, payment order, running order, order of turn, order of priority, sell order, transfer order, bank transfer order, descending order, Order of Arts and Letters, Association of Chartered Accountants of France, British Medical Association, order of the day, chain of command, partial ordering, public order, religious order, social order, in alphabetical order, in ascending order, in order of appearance, in order of importance, by order of importance, in order of preference, in descending order, call to order, call to order, put in the right order, get your thoughts in order, get your ideas in order, cleanup, reorganization, return to normal, police presence, security personnel, suborder, sub-order. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word ordre

order

nom masculin (classement) (classification)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Dans le dictionnaire, les mots sont triés par ordre alphabétique.
In the dictionary, words are sorted in alphabetical order.

order, position, arrangement

nom masculin (arrangement, position)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
L'ordre des termes est sans importance dans une multiplication.
The position of the terms does not matter in multiplication.

order

nom masculin (organisation)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il a été missionné pour remettre de l'ordre dans cette entreprise.
He was given the mission of restoring order in this company.

order

nom masculin (discipline)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Ce professeur sait maintenir l'ordre dans sa classe.
This teacher knows how to maintain order in his class.

order

nom masculin (calme)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le gouvernement a envoyé les policiers rétablir l'ordre.
The government sent the police to restore order.

order, command

nom masculin (commandement, injonction) (military)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Ces militaires ont reçu l'ordre de ne pas faire de prisonniers.
These servicemen were given the order to take no prisoners.

order

nom masculin (organisation) (reward)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il a été nommé chevalier de l'ordre de la légion d'honneur.
He was appointed as a knight of the order of the Legion of Honor.

order

nom masculin (nature, type)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Cette question n'est pas de l'ordre de celles qui nous préoccupent en ce moment.
This is not the kind of question that preoccupies us at the moment.

methodology, order

nom masculin (méthode)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
En mathématiques, il faut de l'ordre pour résoudre un problème.
In mathematics, a methodology is required to resolve a problem.

order

nom masculin (biologie : subdivision) (biology)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La biologie classe en espèces, division, classe et ordre.
Biology classes by species, family, class, and order

orders, holy orders

nom masculin pluriel (ordres religieux) (Religion)

(plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.")
Quand elle était jeune, ta grand-mère a songé aux ordres.
When she was young, your grandmother dreamt of taking orders.

payable to

(au nom de)

on the agenda, open for discussion

locution adverbiale (prévu)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Cette question n'est pas à l'ordre du jour pour le moment.

law enforcement agency

nom féminin (autorité spécifique au délit)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

breach of the peace, disturbance of the peace

nom féminin (trouble social)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le gouvernement a considéré que cette manifestation était une atteinte à l'ordre public.

promissory note

nom masculin (mode de paiement commercial)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

orderliness

nom masculin (régularité ; exactitude)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Toutes ces mesures sont prises pour le bon ordre.

that's the way it goes, that's just how it is, that's just the way things are

(c'est normal)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

chevalier de l'ordre national du Mérite, Chevalier of the National Order of Merit

nom masculin (premier grade de l'Ordre du mérite)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

governing board, professional board

nom masculin (organe garant du respect des règles)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Ce médecin est convoqué par le conseil de l'Ordre suite à de nombreuses plaintes de patients.

counter-order

nom masculin (révocation d'un ordre)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le convoi devait partir à 18h mais il y a eu contre-ordre.

Corinthian order

nom masculin (Architecture (ordre grec) (Architecture)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

general

locution adjectivale (non spécifique)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

in order

locution adverbiale (dans le bon sens)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Les pages du manuscrit étaient mélangées alors j'ai dû les remettre dans l'ordre. Reprenons dans l'ordre, si vous le voulez bien.

in the opposite direction

locution adverbiale (dans le sens contraire, opposé)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
On compte dans l'ordre inverse pour un compte à rebours.

along the same lines

locution adverbiale (dans le même genre)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

about, around

(dans l'ordre de grandeur de, environ)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Cette année, les prix des fruits et légumes ont augmenté de l'ordre de 2 %.

of the first order

locution adjectivale (de grande qualité) (formal)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

purchaser

(chef de projet, maître d’œuvre)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le donneur d'ordre souhaiterait une réalisation en un mois.
The purchaser wishes to complete in one month's time.

tidy

(bien rangé)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Cette étagère est en ordre.
This bookcase is tidy.

in order

(correct, conforme)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Les factures sont en ordre.
The invoices are in order.

working

(dont le fonctionnement est correct)

(verb, present participle: -ing verb used descriptively or to form progressive verb--for example, "a singing bird," "It is singing.")
La machine est en ordre.
The machine is working.

in chronological order

locution adverbiale (classé en fonction de dates)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Tu devras remettre ces dossiers en ordre chronologique. Remettez ces actions dans l'ordre chronologique.

ready to go into battle, ready for battle

locution adverbiale (prêt à l'action)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Les candidats sont en ordre de batailles pour le débat télé.

in close formation

locution adjectivale (regroupés les uns contre les autres)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

be on the agenda

locution verbale (être en discussion)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Les problèmes relatifs au déménagement de nos bureaux sont à l'ordre du jour.

write a cheque to , make out a cheque to , make a cheque payable to

locution verbale (destiner un chèque à [qqn]) (UK)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Il fit un chèque à l'ordre de l'association.

forces of order, forces of law and order

nom féminin pluriel (police d'État) (police)

(plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.")
Le gouvernement refuse d'envoyer les forces de l'ordre contre les manifestants.
The government refuses to deploy the forces of law and order against the protesters.

until further notice

locution adverbiale (tant qu'on ne dira pas le contraire)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

law enforcement

nom masculin (opération policière) (action)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Des policiers surveillent les manifestants pour assurer le maintien de l'ordre.

law enforcement

nom masculin (mission policière) (principle)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le maintien de l'ordre est l'ensemble des actions à mener pour garantir la paix civile.

put on the agenda

locution verbale (prévoir de parler de [qch])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
On a mis le problème de l'équipement à l'ordre du jour.

re-establish order, re-establish orderliness

(rétablir la discipline)

Le professeur entra dans la classe et y mis bon ordre.

put in the right order

locution verbale (ranger correctement)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Claire met toutes les fiches alphabétiques dans le bon ordre.

tidy

(ranger)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

get your life together

locution verbale (réorganiser sa vie)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

get back to basics

locution verbale (se débarrasser du superflu)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

put your affairs in order

locution verbale (ordonner ses activités)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

organize, arrange

locution verbale (organiser [qch])

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

put in order

locution verbale (actualiser [qch])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

watchword

nom masculin (point clef, consigne)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le mot d'ordre était : « Ne reculez pas ! ».

not be on the cards, not be on the agenda

locution verbale (ne pas être d'actualité) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Le mariage n'est pas à l'ordre du jour pour le moment.

alphabetical order

nom masculin (ordre de l'alphabet)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les enfants apprennent l'ordre alphabétique en chansons.

chronological order

nom masculin (classement temporel)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
L'exercice consiste à classer ces événements par ordre chronologique.

ascending order

nom masculin (tri du plus petit au plus grand)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

purchase order

nom masculin (commande)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

execution order

nom masculin (commandement)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

general idea

nom masculin (grandeur général)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

order of battle

nom masculin (schéma de commandement) (military)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Un ordre de bataille détaille la chaîne de commandement, les informations de terrain, etc.

stock exchange order

nom masculin (opération boursière à effectuer)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

lockdown order

nom masculin (intimation de rester chez soi)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

rough size, approximate size

nom masculin (approximation, idée de mesure)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La vitesse du son est d'un ordre de grandeur de 300 m/s.

order of magnitude

nom masculin (puissance, calibre) (Mathematics)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les intensités de ces séismes sont de différents ordres de grandeurs.

the Order of the Garter

nom propre masculin (ordre militaire britannique)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

Order of the Visitation of Holy Mary

nom propre masculin (ordre catholique) (Catholic order)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
L'Ordre de la Visitation est l’ordre religieux des visitandines, fondé en 1618.

mission order

nom masculin (description d'un déplacement)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
J'ai reçu mon ordre de mission pour mon déplacement à Panama.

payment order

nom masculin (commandement de payer)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

running order, order of turn

nom masculin (ordre dans lequel passent les gens)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

order of priority

nom masculin (ordre dans lequel faire les choses)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

sell order

nom masculin (Bourse : commandement de vendre) (stock market)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

transfer order, bank transfer order

nom masculin (instruction de virer de l'argent)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

descending order

nom masculin (tri vers le plus petit)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

Order of Arts and Letters

nom masculin (institution distinguant les artistes) (French honorary society)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

Association of Chartered Accountants of France

nom propre masculin (organisme professionnel)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
L'Ordre des experts-comptables est chargé d'encadrer la profession.

British Medical Association

nom masculin (France (organisme professionnel) (UK equivalent)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le conseil de l'Ordre des médecins se porte garant du respect des lois de ses membres.

order of the day

nom masculin (réunion : points à aborder)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Cette question n'est pas à l'ordre du jour, nous l'inscrirons pour la semaine prochaine.

chain of command

nom masculin (chaîne de commandement)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

partial ordering

nom masculin (maths : relation, structure d'ordre) (Mathematics: uncountable)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

public order

nom masculin (paix sociale, tranquilité)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

religious order

nom masculin (communauté suivant les règles d'un saint)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

social order

nom masculin (structure sociale établie)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
L'ordre social concerne l'organisation de la société civile.

in alphabetical order

locution adverbiale (trié selon les lettres de l'alphabet)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

in ascending order

locution adverbiale (du plus petit au plus grand)

in order of appearance

locution verbale (du premier au dernier vu)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

in order of importance, by order of importance

locution verbale (du moins au plus importance)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

in order of preference

locution adverbiale (du plus au moins préféré)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

in descending order

locution adverbiale (du pus grand au plus petit)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

call to order

nom masculin (faire revenir dans le droit chemin)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

call to order

locution verbale (rappeler les règles à [qqn])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Le professeur rappelle ses élèves à l'ordre.

put in the right order

locution verbale (classer dans le bon sens)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Remettez ces lettres dans le bon ordre pour découvrir le nom d'un chanteur.
Put these letters in the right order to find the name of a singer.

get your thoughts in order, get your ideas in order

locution verbale (clarifier)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

cleanup

nom féminin (rangement)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il a fallu trois pour la remise en ordre après les inondations.

reorganization

nom féminin (réorganisation)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La remise en ordre de l'équipe m'offre de nouvelles responsabilités.

return to normal

locution verbale (revenir à la situation d'avant)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Tout est rentré dans l'ordre après l'intervention de la police.

police presence, security personnel

nom masculin (gens évitant les débordements)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

suborder, sub-order

nom masculin (subdivision d'ordre)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

Let's learn French

So now that you know more about the meaning of ordre in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.

Related words of ordre

Do you know about French

French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.