What does ostentar in Portuguese mean?

What is the meaning of the word ostentar in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use ostentar in Portuguese.

The word ostentar in Portuguese means flaunt, reveal, , ostentar, ostentar, bazofiar, esbanjar, brandir, ostentar, ostentar, exibir, alardear, mostrar, esbanjar, ostentar, esbanjar, ostentar, exibir, ostentar, mostrar-se, exibir-se, ostentar-se. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word ostentar

flaunt

verbo transitivo (mostrar, alardear)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

reveal

verbo transitivo (revelar)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

ostentar

intransitive verb (spend money lavishly) (gastar dinheiro)

It's ok to splurge once in a while.

ostentar, bazofiar

intransitive verb (UK, informal (swagger, show off)

The reception is basically a way for young professionals to swank and meet each other.

esbanjar

(spend money lavishly on)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Rebecca splurged on new boots.

brandir, ostentar

transitive verb (display, show off) (mostrar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Penny is brandishing a sparkly new engagement ring.

ostentar, exibir, alardear

transitive verb (display proudly or defiantly)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

mostrar

phrasal verb, transitive, separable (display proudly)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
When his famous mother came to school, he showed her off to all his friends.

esbanjar

phrasal verb, intransitive (UK, informal (extravagantly spend money) (dinheiro)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
For our last holiday, we lashed out and booked a posh hotel.

ostentar

transitive verb (display proudly or defiantly)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

esbanjar

(UK, informal (extravagantly spend money on)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
For his 50th, James lashed out on a sports car.

ostentar

verbal expression (figurative (flaunt)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Richard ostentava sua riqueza na frente de seus amigos mais pobres.
Richard paraded his wealth in front of his poorer friends.

exibir

transitive verb (show off)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Você não perde uma oportunidade de exibir seus conhecimentos acadêmicos.
He likes to display his skills with the basketball.

ostentar

transitive verb (have: [sth] desirable)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O hotel ostenta uma piscina olímpica, uma sauna e uma academia.
The hotel boasts an Olympic-sized swimming pool, a sauna, and a gym.

mostrar-se

phrasal verb, intransitive (informal (behave boastfully) (informal)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Ele está se mostrando para impressioná-la.
He's showing off to impress her.

exibir-se, ostentar-se

transitive verb (figurative (show to advantage)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Essa canção realmente exibe o alcance vocal dela.
This song really showcases her vocal range.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of ostentar in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.