What does patch in Spanish mean?

What is the meaning of the word patch in Spanish? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use patch in Spanish.

The word patch in Spanish means parche, área de, pedazo, porción, mancha, insignia, parche, parche, parche, conectar con, conectar con, racha, parchear, remendar, emparchar, emparchar, parche, insignia, insignia, arreglar algo, apañar algo, mejorar, calva, parche de incubación, pasar un momento difícil, tierra, parche de TRH, parche de nicotina, área petrolera, industria petrolera, bolsillo de parche, arreglar las cosas, armar a la rápida, calabazar, mosca. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word patch

parche

noun (fabric: mends, strengthens)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
John had to put a patch on his jeans, as they had a hole in them.
Juan tuvo que poner un parche en su pantalón, porque tenía un agujero.

área de

noun (area of land, grass)

There is a patch of grass between the flower bed and the vegetable patch.
Hay un área de pasto entre el cantero de flores y el área de las verduras.

pedazo

noun (small piece of [sth])

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Angela hit a patch of ice and skidded.
Ángela resbaló con un pedazo de hielo.

porción

noun (small area of [sth])

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
A patch of blue sky appeared between the clouds.
Una porción de cielo azul apareció entre las nubes.

mancha

noun (area of skin) (piel)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Your patches of white skin are caused by vitiligo.
Las manchas blancas en su piel son causadas por el vitiligo.

insignia

noun (fabric badge)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Karen sewed a Greenpeace patch onto her jacket when she was at college.
Karen cosió una insignia de Greenpeace en su chaqueta cuando estaba en la universidad.

parche

noun (computing: bug fix) (informática)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Ben used a patch to fix the problem with the software.
Ben usó un parche para arreglar el problema con el software.

parche

noun (eye covering)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The pirate wore a patch over one eye.
El pirata tenía un parche en el ojo.

parche

noun (plaster: administers drug)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Tim is using nicotine patches to help him give up smoking.
Tim está usando parches de nicotina para dejar de fumar.

conectar con

(telephone: connect to external line)

Audrey is out of the office at the moment, but she's available on her mobile; I can patch you through if you like.
Audrey no está en la oficina, pero está disponible en su teléfono móvil, si quieres te conecto con ella.

conectar con

verbal expression (dated (telephone: connect to external line)

The operator patched me through to our London branch.
El operador me conectó con la sucursal de Londres.

racha

noun (informal (period of time) (tiempo)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

parchear

transitive verb (computing: fix) (informática)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ben has patched this program and now the problem is fixed.
Ben parcheó el programa y solucionó el problema.

remendar

transitive verb (mend: clothes, etc.) (ropa)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
John has patched his jeans to hide the hole.
John remendó sus pantalones para tapar el agujero.

emparchar

transitive verb (join patches)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Hester is patching a quilt.
Hester está emparchando una frazada.

emparchar

transitive verb (wall: repair)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

parche

noun (covering for one eye)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

insignia

noun (emblem worn on upper sleeve)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The police officer had a newly designed shoulder patch on his shirt.
El agente de policía llevaba en la camisa una insignia de nuevo diseño.

insignia

noun (fabric emblem on arm of shirt)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

arreglar algo, apañar algo

phrasal verb, transitive, separable (mend: clothing, tear) (cosa)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
There are no more mice in the house since I patched up the hole in the wall.
Desde que emparché el agujero de la pared ya no hay ratones en la casa.

mejorar

phrasal verb, transitive, separable (person: treat injury) (persona)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Don't worry, the doctors will patch you up in no time.
No te preocupes, los médicos te mejorarán enseguida.

calva

noun (area of scalp: no hair) (pelo)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

parche de incubación

(bird anatomy)

pasar un momento difícil

verbal expression (informal, figurative (experience difficult time)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Pippa has a lot of problems at the moment; she's going through a rough patch.

tierra

noun (local area)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

parche de TRH

noun (medicated patch)

parche de nicotina

noun (plaster to quit smoking)

Los parches de nicotina son parte de una técnica útil, pero insuficiente para dejar de fumar.

área petrolera

noun (area oil is produced)

industria petrolera

noun (figurative (petroleum industry)

bolsillo de parche

noun (clothing)

arreglar las cosas

verbal expression (informal, figurative (be reconciled)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
My friend and I had a fight, but we've patched things up now.
Mi amigo y yo nos peleamos, pero ya hicimos las paces.

armar a la rápida

(assemble roughly) (informal)

Sam patched a team together for Saturday's football match.
Sam armó a la rápida un equipo de fútbol para el sábado.

calabazar

noun (plot where pumpkins grow)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
I used to go to the pumpkin patch to choose a pumpkin every Hallowe'en.
Cada Halloween íbamos al calabazar a escoger una calabaza.

mosca

noun (facial hair) (barba)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

Let's learn Spanish

So now that you know more about the meaning of patch in Spanish, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Spanish.

Do you know about Spanish

Spanish (español), also known as Castilla, is a language of the Iberian-Romance group of the Romance languages, and the 4th most common language in the world according to Some sources, while others list it as a 2nd or 3rd most common language. It is the mother tongue of about 352 million people, and is spoken by 417 million people when adding its speakers as a language. sub (estimated in 1999). Spanish and Portuguese have very similar grammar and vocabulary; The number of similar vocabulary of these two languages is up to 89%. Spanish is the primary language of 20 countries around the world. It is estimated that the total number of speakers of Spanish is between 470 and 500 million, making it the second most widely spoken language in the world by number of native speakers.