What does perte in French mean?

What is the meaning of the word perte in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use perte in French.

The word perte in French means loss, loss, loss, waste, loss, loss, loss, defeat, ruin, downfall, losses, casualties, leaks, discharges, at a loss, as far as the eye can see, for as far as the eye can see, cause 's downfall, bring about 's downfall, entail loss, be heading for a fall, be rushing towards your own destruction, in vain, be losing ground, be losing momentum, make a loss on your investment, lead to 's demise, lead to the demise of, bring about 's ruin, bring about the ruin of, hearing loss, loss of hearing, vaginal discharge, loss of grip, loss of independence, loss of a loved one, heat loss, loss of heat, loss of confidence, loss of consciousness, weight loss, loss of weight, loss of your bearings, waste of time, hair loss, deadweight loss, sell at a loss, loss leader. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word perte

loss

nom féminin (fait d'égarer [qch])

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La perte de ses boucles d'oreilles l'a peinée.
The loss of her earrings caused her sadness.

loss

nom féminin (privation)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La perte de son appartement parisien l'a profondément attristé.
The loss of her Paris apartment greatly saddened her.

loss, waste

nom féminin (gaspillage)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Une maison mal isolée génère des pertes de chaleur.
A poorly insulated house generates heat waste.

loss

nom féminin (fait d'être battu)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La perte de ce match l'a fait enrager.
The loss of this match enraged him.

loss

nom féminin (somme d'argent perdue)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Jean a eu de grosses pertes au jeu ce mois-ci.
Jean had a lot of gambling losses this month.

loss

nom féminin (séparation)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La perte de sa femme l'a plongé dans la mélancolie.
The loss of his wife plunged him into melancholy.

defeat, ruin, downfall

nom féminin (ruine)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les Romains ont voué leur vie à la perte de Carthage.
The Romans devoted their lives to the defeat of Carthage.

losses, casualties

nom féminin pluriel (guerre : morts dus aux combats)

(plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.")
Lors de cette bataille, les pertes furent importantes des deux côtés.
During this battle, the losses were significant on both sides.

leaks, discharges

nom féminin pluriel (Médecine : écoulement) (Medical)

(plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.")
Avec l'âge, des pertes urinaires peuvent survenir.
With age, urinary leaks can occur.

at a loss

locution adverbiale (en perdant de l'argent)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
À force de vendre à perte, il va faire faillite.

as far as the eye can see, for as far as the eye can see

locution adverbiale (aussi loin que portent les yeux)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Nous sommes dans un paysage de landes à perte de vue.
We are surrounded by heathland as far as the eye can see.

cause 's downfall, bring about 's downfall

(entraîner la ruine)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
La crise de 1929 a causé la perte de nombreux épargnants.

entail loss

locution verbale (entraîner une mort) (war, etc.)

Toute guerre cause des pertes.

be heading for a fall

locution verbale (figuré (aller au devant d'un échec) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

be rushing towards your own destruction

locution verbale (risquer la mort)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

in vain

locution adverbiale (inutilement)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Il a essayé en pure perte de réparer son ordinateur.

be losing ground

locution verbale (reculer, céder)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Les rebelles n'ayant pas reçu de renforts, ils sont maintenant en perte de terrain.

be losing momentum

locution verbale (être moins performant)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Ce boxeur est en perte de vitesse, il ferait mieux de raccrocher.

make a loss on your investment

locution verbale (miser en perdant de l'argent)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Investir à perte est risqué.

lead to 's demise, lead to the demise of

(conduire à la mort de [qqn])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

bring about 's ruin, bring about the ruin of

(ruiner la réputation de [qqn])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

hearing loss, loss of hearing

nom féminin (déficience de l'ouïe)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
L'écoute prolongée de bruits très élevés peut entraîner une perte auditive.

vaginal discharge

nom féminin (sécrétion vaginale)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les pertes blanches sont appelées médicalement leucorrhées.

loss of grip

nom féminin (dérapage)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
L'usure des pneus provoque une perte d'adhérence.

loss of independence

nom féminin (dépendance aux autres pour vivre)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

loss of a loved one

nom féminin (décès d'un proche)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La perte d'un être cher le conduisit en dépression.

heat loss, loss of heat

nom féminin (déperdition d'énergie)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

loss of confidence

nom féminin (méfiance naissante)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Nous assistons à une perte de confiance dans la sphère politique.

loss of consciousness

nom féminin (évanouissement)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le choc provoqua pour la conductrice du véhicule une perte de conscience temporaire.

weight loss, loss of weight

nom féminin (diminution du poids de [qqn])

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Une perte de poids importante peut alerter sur une éventuelle maladie.

loss of your bearings

nom féminin (fait d'être déboussolé)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

waste of time

nom féminin (chose vaine, inutile)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Ce projet est une perte de temps !
This project is a waste of time!

hair loss

nom féminin (perdre ses cheveux)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

deadweight loss

nom féminin (économie : perte non compensée) (Economics)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

sell at a loss

locution verbale (vendre sans faire de profits)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Ils ont vendu leur maison à perte à cause de la crise de l'immobilier.

loss leader

nom féminin (vente qui fait perdre de l'argent)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La vente à perte est considérée comme une pratique illégale.

Let's learn French

So now that you know more about the meaning of perte in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.

Do you know about French

French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.