What does plantar in Portuguese mean?

What is the meaning of the word plantar in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use plantar in Portuguese.

The word plantar in Portuguese means of the sole of the foot, plant, sew, plant, found, plant, cultivate, plant yourself, take root, , , plantar, plantar, semear, semear, plantar, plantar, plantar, cultivar, plantar, plantar, plantar, plantar, plantar, semear, plantar, plantar árvores, plantar em vaso, plantar a semente de, metatarsalgia, verruga plantar. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word plantar

of the sole of the foot

adjetivo (próprio da planta do pé)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

plant

verbo transitivo (para aí enraizar (colocar um vegetal na terra)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

sew

verbo transitivo (realizar a semeadura de)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

plant

verbo transitivo (fincar na terra)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

found

verbo transitivo (empreender estabelecimento)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

plant

verbo transitivo (jornalismo (publicar notícia falsa) (journalism)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

cultivate

(preparar a terra)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

plant yourself

verbo pronominal/reflexivo (ficar parado)

(transitive verb and reflexive pronoun: Transitive verb with reflexive pronoun--for example, "Enjoy yourself." "They behaved themselves.")

take root

verbo pronominal/reflexivo (à maneira da planta que se arraiga (ficar por longo tempo) (figurative)

(phrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up.")

plantar

adjective (relating to soles of the feet) (relativo à planta do pé)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
I bought a pair of custom inserts that will hopefully reduce my plantar pain.

plantar

verbal expression (initiate or prompt [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
She sowed the seed of doubt in his mind.

semear

verbal expression (sow seeds) (plantar sementes)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
We planted the seeds in clay pots.

semear, plantar

transitive verb (spread: seeds)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Pippa plantou sementes de cenoura em seu jardim.
Pippa sowed some carrot seeds in her garden.

plantar

transitive verb (place in soil) (semear, cultivar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Vamos plantar uma árvore no nosso jardim.
We are going to plant a tree in the garden.

plantar, cultivar

transitive verb (crops: cultivate) (planta)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Muitos fazendeiros em Ohio plantam milho.
Many farmers in Ohio raise corn.

plantar

intransitive verb (place plants in soil)

A primavera é a melhor época para plantar.
Spring is the best time to plant.

plantar

transitive verb (horticulture: plant)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
É hora de plantar as sementes.
It is time to bed out the seedlings.

plantar

transitive verb (place as a spy)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O inimigo quer plantar espiões em nosso governo.
The enemy wants to plant spies in our government.

plantar

transitive verb (place incriminating evidence) (prova falsa)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A máfia plantou o corpo no carro de Jerry.
The mafia planted the body in Jerry's car.

plantar, semear

transitive verb (plant fruit)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A vovó plantou macieiras quando era jovem.
Grandmother seeded apple trees when she was young.

plantar

transitive verb (place: explosives, bomb) (bomba, esplosivo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O policial recebeu uma ligação de alguém que afirmava ter plantado uma bomba no prédio.
The office received a call from someone claiming to have planted a bomb in the building.

plantar árvores

verbal expression (put seeds in the earth or plant seedling trees) (colocar sementes na terra)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
It is always best to plant trees in spring or autumn.

plantar em vaso

transitive verb (plant: put into pot)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Josh plantou a azaleia em um vaso.
Josh potted the azalea.

plantar a semente de

verbal expression (figurative (instigate [sth]) (figurado, instigar)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
All the gossip sowed the seeds of discontent among the bridge club ladies.

metatarsalgia

noun (painful foot condition) (dor nos pés)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

verruga plantar

noun (contagious wart)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of plantar in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.