What does prática in Portuguese mean?

What is the meaning of the word prática in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use prática in Portuguese.

The word prática in Portuguese means , practice, hábito, costume, sessão de treinamento, práxis, prática, prática, exercício, prática, prática, prática, prática, prática, prática, prática, prática recomendada, telemarketing, prática comum, prática de um culto, cumprir, realizar, exercer, desempenhar, exergaming, na prática, bom costume, prática de grupo, na prática, aprender na prática, de maneira prática, lição prática, fora de prática, local público para a prática de esportes, habilidade prática, aplicação prática, experiência prática, exame prático, prática da medicina, aula prática, que pratica especulação dos preços, implementar, colocar em prática, usar, regra prática, bolsa de estudos para a prática de esportes, prática desleal, incapacitado para. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word prática

substantivo feminino

practice

substantivo feminino (execução repetitiva de algo) (UK)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

hábito, costume

noun (formal (habit, practice)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
As you know, gentleman, it is not my wont to complain.

sessão de treinamento

noun (sport, gym: exercise or practice period) (esporte, malhação: exercitar ou praticar)

práxis, prática

noun (practice, not theory)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
This is a matter of praxis, not theory.

prática

noun (teacher training: work done in a school)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

exercício

noun (repeated performance) (exercício repetido)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
O exercício de desenho ajudou os alunos a melhorarem suas habilidades.
The students' drawing practice helped them improve their skill.

prática

noun (use) (uso)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Você precisa colocar seu conhecimento em prática.
You need to put your knowledge into practice.

prática

noun (custom) (costume)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês O hábito local de passar a tarde em cafés está se espalhando para outras províncias.
The local practice of spending the afternoons in cafes is spreading to other provinces.

prática

adjective (relating to practice) (tipo de aula)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Os alunos têm uma aula prática nessa tarde.
The students have a practical lesson this afternoon.

prática

noun (music: study) (música: estudo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Como parte dos meus estudos musicais, tenho prática de flauta três horas todas as sextas.
As part of my music studies, I have flute practice for three hours every Friday.

prática

noun (profession) (profissão)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ele estava na prática como o único dentista em uma cidade pequena.
He was in practice as the only dentist in a small town.

prática

noun (law: method) (método)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Em matérias de direitos autorais, você deve seguir a prática tradicional para contestar uma acusação.
In copyright matters, you must follow the traditional practice to contest a claim.

prática

noun (UK (lesson) (tipo de aula)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
O curso de ciências inclui tanto lições teóricas quanto práticas.
The science course includes both theory lessons and practicals.

prática recomendada

noun (most professional conduct)

A prática recomendada na área médica ou psíquica é pedir um histórico do paciente.
Best practice in the medical or mental health field is to take a thorough history from the patient.

telemarketing

noun (making unsolicited sales calls) (estrang)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Do you prefer to make your sales contacts by cold calling or direct mail?

prática comum

noun ([sth] customary, [sth] often done)

It is common practice to speak softly in a library. It's common practice to shake hands in business affairs.

prática de um culto

noun (worship of a minor religion)

cumprir, realizar, exercer, desempenhar

transitive verb (carry out: duties)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Julian é um bom funcionário, que sempre cumpriu suas tarefas com uma qualidade bastante elevada.
Julian is a good employee who has always discharged his duties to a very high standard.

exergaming

noun (exercising with video games) (anglicismo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

na prática

adverb (effectively, in effect) (na verdade, efetivamente)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
For all practical purposes my shares are now worthless.

bom costume

noun (recommended procedure) (procedimento recomendável)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
It is good practice to start with a simple activity.

prática de grupo

noun (medical practice)

Meu quiroprata é parte de uma prática de grupo com 2 terapeutas de massagem, um terapeuta físico e um acupunturista.
My chiropractor is part of a group practice with 2 Massage Therapists, a Physical Therapist and an Accupunturist.

na prática

expression (from a practical point of view)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
In practice, it doesn't always go smoothly.

aprender na prática

verbal expression (train while working)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Employees learn by doing to prepare them for possible situations at work.

de maneira prática

adverb (in a straightforward, practical way)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

lição prática

noun (demonstration, practical example) (lição objetiva)

His recent car accident provided him with an object lesson in the importance of safe driving.

fora de prática

adjective (not used to doing [sth] anymore)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

local público para a prática de esportes

noun (historical (public sporting place)

habilidade prática

noun (manual skill, competence) (habilidade manual, competência)

Students can greatly improve practical abilities when given on-site training. In the classroom she was no big deal, but she had a lot of practical ability.

aplicação prática

noun (application, actual relevance) (aplicação, relevância real)

Her theory's interesting, but I'm not sure it has any practical consequence.

experiência prática

noun (dexterity, expertise in practice) (destreza, expertise em prática)

There are two parts to the test: theoretical knowledge and practical skill. He's brilliant at theory but has no practical skill at all.

exame prático

noun (exam: measures skill, competence) (exame que mede a habilidade ou competência)

She passed her theory test but failed the practical test.

prática da medicina

noun (work of a doctor) (trabalho de médico)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The practice of medicine has made great advances in recent years.

aula prática

noun (practical study)

I have to attend a mandatory practicum this weekend.

que pratica especulação dos preços

noun as adjective (opportunistic with pricing)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Price-gouging manufacturers are selling masks for five times the normal price.

implementar

verbal expression (implement)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Várias novas medidas de segurança foram implementadas depois do esfaqueamento recente no campus.
The school has put measures in place to ensure no stranger can gain access to the building.

colocar em prática

verbal expression (carry [sth] out) (fazer alguma coisa)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
The new regulations have still to be put into practice. We have worked out the plan, and now it's time to put it into practice.

usar

verbal expression (make use of [sb/sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

regra prática

noun (general indication, rough guide)

A regra prática ao lavar roupas é manter as roupas claras separadas das escuras.
The rule of thumb when doing laundry is to keep light and dark clothes separate.

bolsa de estudos para a prática de esportes

noun (grant for sports training) (concessão garantida para a prática esportiva)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

prática desleal

noun (plagiarism, cheating) (plágio, fraudulência)

incapacitado para

verbal expression (not competent or practised in) (incompetente ou sem prática)

Jeremy was unskilled in motor mechanics, to say the least.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of prática in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.