What does prazer in Portuguese mean?

What is the meaning of the word prazer in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use prazer in Portuguese.

The word prazer in Portuguese means pleasure, prazer, alegria, gozo, prazer, prazer, prazer, prazer, deleite, prazer, gosto, prazer, ao seu prazer, ter prazer em, ter prazer em, prazer gastronômico, por puro prazer, dar prazer, prazerosamente, prazer culposo, prazer intenso, procurar prazer sexual, o prazer é meu, estraga-prazer, desmancha-prazeres, muito prazer, prazer em conhecê-lo, busca pelo prazer, que busca o prazer, desencorajar, sentir prazer em, prazer sexual, prazer sexual, prazer sexual, ter prazer em, desfrutar de, O prazer é todo meu., com prazer. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word prazer

pleasure

substantivo masculino

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

prazer

noun (enjoyment) (sensação agradável)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Sandra sente prazer quando come chocolate.
Eating chocolate brings Sally great pleasure.

alegria

noun (pleasure, joy)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A alegria de Sarah ao ver seu velho amigo era óbvia pelo grande sorriso em seu rosto.
Sarah's delight at seeing her old friend was obvious from the big smile on her face.

gozo, prazer

noun (pleasure)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
O prazer das crianças com o bolo ficou óbvio pela maneira com que comeram tudo.
The children's enjoyment of the cake was obvious from the way they ate it all up.

prazer

noun (agreeable feeling) (sentimento agradável)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
É um prazer conhecê-lo.
It's a pleasure to meet you.

prazer

noun (enjoyment)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Carrie mal podia conter seu prazer ao se deparar com a vista da varanda do seu hotel.
Carrie could barely contain her relish as she took in the view from her hotel balcony.

prazer, deleite

noun ([sth] luxurious or pleasurable)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Chocolate cake is a special indulgence in our house.

prazer

noun (enjoyed activity)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
A jardinagem era o único prazer dele.
Gardening was his only pleasure.

gosto

noun (pleasurable anticipation)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Tina wanted them to cycle from Land's End to John O'Groats, but Barry didn't have much relish for the idea.

prazer

noun ([sth] that gives pleasure)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Jogar golfe é a única diversão de Larry.
Playing golf is Larry's only enjoyment.

ao seu prazer

adverb (when you feel like it)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
You may finish the job at your leisure.

ter prazer em

(enjoy)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês O importante é aprender a ter prazer nos pequenos detalhes.
Stefan delights in simple pleasures since his heart attack.

ter prazer em

verbal expression (enjoy doing)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
As crianças têm prazer em atormentar a babá.
The children delight in tormenting their babysitter.

prazer gastronômico

noun (enjoyment of a meal)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Eating in a five-star restaurant makes for a memorable dining experience.

por puro prazer

adverb (for no particular reason) (sem motivo específico)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
He often says hello to strangers in the street just for the hell of it.

dar prazer

intransitive verb (be enjoyable) (que causa satisfação)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
A beautiful sunset always gives me pleasure.

prazerosamente

adverb (willingly)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
I'll gladly give you a lift to the station.

prazer culposo

noun (enjoyable but bad)

prazer intenso

noun (extremely enjoyable sensation)

She took intense pleasure from sipping such a fine wine.

procurar prazer sexual

intransitive verb (pejorative, slang (be lecherous) (abrev, gíria)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

o prazer é meu

interjection (you're welcome)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
R: Obrigado por toda sua ajuda. B: O prazer é meu.
A: Thanks for all your help. B: My pleasure.

estraga-prazer, desmancha-prazeres

noun (Aus (spoilsport)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

muito prazer

interjection (informal (pleased to make your acquaintance) (encantado em conhecê-lo)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Nice to meet you! Your brother has told me so much about you.

prazer em conhecê-lo

interjection (greeting) (cumprimento)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Pleased to meet you, Mr Green; I trust you had a good journey?

busca pelo prazer

noun (desire for fun, enjoyment)

que busca o prazer

adjective (looking for fun)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

desencorajar

phrasal verb, transitive, separable (informal (discourage, deter)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Não quero desencorajar você, mas essa marca de carro que você está pensando em comprar tem uma manutenção muito difícil.
I don't want to put you off, but that make of car you're thinking of buying is very hard to maintain.

sentir prazer em

transitive verb (anticipate with pleasure) (por antecipação)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Charlotte relished the idea of seeing her rival defeated.

prazer sexual

noun (sexual enjoyment)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Some people experience sensual pleasure when a partner massages their scalp.

prazer sexual

noun (physical, sensuous enjoyment)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
He often experienced a sensual pleasure when eating a chocolate cake.

prazer sexual

noun (stimulation, enjoyment of sex)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
She received little sexual pleasure from the relationship.

ter prazer em

verbal expression (enjoy doing [sth])

desfrutar de

phrasal verb, transitive, inseparable (enjoy) (desfrutar)

They seemed to take pleasure in my obvious discomfort.

O prazer é todo meu.

expression (formal (You're welcome.) (formal)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
"Obrigada por preparar esse jantar maravilhoso para nós." "O prazer é todo meu."
"Thank you for cooking us such a wonderful dinner." "The pleasure is all mine."

com prazer

adverb (gladly, willingly) (de bom grado)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Thank you. I accept your invitation with pleasure.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of prazer in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.