What does pregar in Portuguese mean?

What is the meaning of the word pregar in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use pregar in Portuguese.

The word pregar in Portuguese means nail, fasten with nails, pregar, dar sermão, pregar, martelar, pregar, pregar, pregar, fixar, pregar, pregar, fixar, pregar, pregar, pregar, pregar, pregar, cravar, ferrar, pregar, pregar, pregar peças, pregar peça em, pregar sermão sobre, pregar uma peça, brincadeira. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word pregar

nail, fasten with nails

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

pregar

intransitive verb (by priest, minister)

Um homem bravo estava pregando na esquina.
An angry man was preaching on the street corner.

dar sermão

intransitive verb (preach)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

pregar

phrasal verb, transitive, separable (fasten with nails)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I need to nail down a few loose boards in the flooring.

martelar, pregar

phrasal verb, transitive, separable (nail: bang with a hammer)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I hammered in a nail to hang the picture on.

pregar

phrasal verb, transitive, separable (mount on wall) (na parede)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Preciso montar umas prateleiras novas na cozinha.
He put a picture up for visitors to see. I need to put up some new shelves in the kitchen.

pregar

(priest, minister: to congregation)

O vigário está pregando para a congregação.
The vicar is preaching to the congregation.

fixar

transitive verb (attach)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Deixa eu pregar este pôster na parede.
Let me fix this poster to the wall.

pregar

(informal (attach) (fixar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Grudou a foto da namorada na geladeira.
Let me stick this notice on the board.

pregar

(attach using a nail)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ben pregou um panfleto na parede.
Ben nailed a flier to the wall.

fixar, pregar

transitive verb (to a wall) (a uma parede)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A professora pregou os trabalhos de artes dos alunos na parede da sala.
The teacher tacked the students' artwork to the classroom walls.

pregar

transitive verb (teach religious message) (religião)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Lena viaja o mundo para pregar o evangelho.
Lena travels the world to preach the gospel.

pregar

transitive verb (attach using a nail)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Miranda pregou o gancho do quadro na parede. Carrie pregou a placa bem alto na porta.
Miranda nailed the picture hook into the wall. Carrie nailed the sign high up on the door.

pregar

transitive verb (secure with pegs)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Wendy pregou a barraca no chão.
Wendy pegged the tent to the ground.

pregar, cravar, ferrar

transitive verb (hold with spike) (prender com cravos)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O contador pregou a conta.
The bookkeeper spiked the bill.

pregar

transitive verb (figurative (promote) (figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Edward prega os benefícios para a saúde de uma dieta vegetariana para qualquer um que ouvir.
Edward preaches the health benefits of a vegetarian diet to anyone who will listen.

pregar

phrasal verb, transitive, separable (informal, figurative (assign guilt for: [sth] on [sb]) (figurado, crime)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
They tried to peg the murder on him but his family knew he was innocent.

pregar peças

verbal expression (informal (deceive) (enganar)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

pregar peça em

transitive verb (mainly US, informal (play a practical joke on) (BRA)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Susie pregou uma peça em seu irmão, trocando a pasta de dentes pelo creme de barbear.
Susie pranked her brother by replacing his toothpaste tube with shaving cream.

pregar sermão sobre

(moralize on the subject of) (figurado)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Meu tio parou de fumar anos atrás e agora está sempre dando sermão sobre os perigos do tabaco.
My uncle gave up smoking years ago and now he's always preaching about the dangers of tobacco.

pregar uma peça

verbal expression (US, informal (play a practical joke) (fazer brincadeira de mau gosto)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Schoolchildren love to pull a prank on a substitute teacher.

brincadeira

noun (prank, joke) (gaiatice, piada)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Vivia pregando peças nos amigos, que já andavam cansados de tais brincadeiras.
The star was famous for playing tricks on his fellow actors.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of pregar in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.