What does quemar in Spanish mean?

What is the meaning of the word quemar in Spanish? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use quemar in Spanish.

The word quemar in Spanish means burn, burn, burn, scorch, blow, burn, burn, burn down, burn, burn, blow, burn yourself, lose favor, burn, get a tan, get a suntan, burn, rip, rip, throw money away, roll your last dice, burn fat, burn your bridges. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word quemar

burn

verbo transitivo (destruir con fuego)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
¡Quema la carta! No quiero saber lo que dice.
Burn the letter! I don't want to know what it says.

burn

verbo transitivo (comida: calentar demasiado) (food)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Para no quemar la comida se recomienda cocinar a fuego lento.
To avoid burning the food, it's recommended to cook over a low heat.

burn

verbo transitivo (causar ardor) (sensation)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Algunos turistas piensan que la comida mexicana quema la lengua.
Some tourists think that Mexican food burns the tongue.

scorch

verbo transitivo (plantas: marchitar) (from heat)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
El sol directo quema las plantas de interior.
Direct sunlight rots scorches indoor plants.

blow

verbo transitivo (voltaje: dañar un aparato)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Los rayos de la tormenta eléctrica quemaron la nevera y el televisor.
The lightning from the thunderstorm blew the fridge and the TV.

burn

verbo transitivo (sol: dañar la piel)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
El intenso sol del verano me quemó la espalda.
The searing summer sun burnt my back.

burn

verbo intransitivo (producir quemaduras) (skin)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
El hielo también quema.
Ice also burns.

burn down

verbo pronominal (destruirse con fuego)

Hasta ahora se han quemado tres casas con el incendio.
So far, three houses have burned down in the fire.

burn

verbo pronominal (comida: estropearse con calor)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
El pollo se quemó y tuvimos que pedir una «pizza» a domicilio.
The chicken burned and we had to get a pizza delivered.

burn

verbo pronominal (sufrir quemaduras solares) (sun exposure)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Si les gusta ir a la playa, cuiden su piel: usen protector solar para broncearse sin quemarse.
If you like to go to the beach, protect your skin: use sunscreen so you can tan without burning.

blow

verbo pronominal (aparato: dañarse con voltaje) (electrical components)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Ha subido la tensión y se han quemado los fusibles.
The current surged and the fuses blew.

burn yourself

verbo pronominal (causarse quemaduras) (inflict burns)

(transitive verb and reflexive pronoun: Transitive verb with reflexive pronoun--for example, "Enjoy yourself." "They behaved themselves.")
Mi primo necesita la ayuda de un psicólogo: le gusta quemarse con cerillas y cigarros.
My cousin needs to see a psychologist because likes to burn himself with matches and cigarettes.

lose favor

verbo pronominal (coloquial (perder prestigio)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
El candidato a diputado se quemó con los votantes cuando se negó a escuchar sus problemas.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. His career went down in flames when he made sexist remarks.

burn

verbo pronominal (exaltarse, enardecerse) (with passion)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
El protagonista era un romántico empedernido: amar para él implicaba quemarse de pasión.
The protagonist was a hopeless romantic: for him, love implied burning with passion.

get a tan, get a suntan

verbo pronominal (AR, MX (broncearse, asolearse)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
El pasatiempo favorito de los adolescentes es ir a quemarse a la playa.
Teenagers' favorite pastime is going to the beach to get a tan.

burn, rip

verbo transitivo (AmL: informal (datos: grabar en disco) (information technology)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
En un CD puedes quemar música o archivos de datos; es una forma de respaldo económica.
You can burn (or: rip) music and data files onto a CD; it's a cheap backup method.

rip

verbo transitivo (AmL: informal (disco: grabar) (colloquial)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
¿Recuerdas cuando quemar un CD tomaba más de una hora?
Do you remember how ripping a CD used to take over an hour?

throw money away

locución verbal (figurado (malgastar)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Tomás quemó dinero en el centro comercial después de cobrar.
Tom threw money away in the shopping centre after getting paid.

roll your last dice

locución verbal (coloquial (usar último recurso)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Está en la ruina, quemó el último cartucho cuando vendió su casa.

burn fat

locución verbal (ejercicio para adelgazar)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Me recomendaron un ejercicio muy bueno para quemar grasa y adelgazar.
They recommended a good exercise for burning fat and lose weight.

burn your bridges

locución verbal (coloquial (tomar decisión extrema)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Si abandonaras la universidad, quemarías tus naves.

Let's learn Spanish

So now that you know more about the meaning of quemar in Spanish, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Spanish.

Do you know about Spanish

Spanish (español), also known as Castilla, is a language of the Iberian-Romance group of the Romance languages, and the 4th most common language in the world according to Some sources, while others list it as a 2nd or 3rd most common language. It is the mother tongue of about 352 million people, and is spoken by 417 million people when adding its speakers as a language. sub (estimated in 1999). Spanish and Portuguese have very similar grammar and vocabulary; The number of similar vocabulary of these two languages is up to 89%. Spanish is the primary language of 20 countries around the world. It is estimated that the total number of speakers of Spanish is between 470 and 500 million, making it the second most widely spoken language in the world by number of native speakers.