What does rede in Portuguese mean?

What is the meaning of the word rede in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use rede in Portuguese.

The word rede in Portuguese means net, network, rede, malha, rede, teia, rede, rede, rede, rede, rede, teia, rede, rede, web, Internet, rede, cadeia, rede, rede, rede, rede, rede, rede, rede de agências bancárias, rede para pegar borboletas, rede de canais, rede de lojas, rede de críquete, rede de informações, rede de pesca de arrasto, rede elétrica, rede de pesca, rede de pesca, rede de cabelo, rede elétrica, pegar na rede, fazer rede, tela, rede de comunicação, rede de energia elétrica, ferrovias, computador remoto, rede de varejo, distribuir em rede, criar rede, rede de proteção, rede de segurança, rede de compras, rede de cabelo, rede social, administrador de sistemas, rede de tênis, de rede, rede de intrigas, tela quebra-vento. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word rede

net, network

substantivo feminino

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

rede

noun (linked computers) (computadores interligados)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Os servidores da companhia estão ligados em rede.
The company's servers are linked in a network.

malha, rede, teia

noun (net, web)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A rede foi criada de uma malha larga que deixava os peixes pequenos passarem.
The net was made of a coarse mesh that let smaller fish get through.

rede

noun (mesh to catch things) (pegar coisas)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
O pescador pegou alguns peixes na rede.
The fisherman caught a few fish in his net.

rede

noun (hanging bed)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Those trees are too far apart to hang a hammock.

rede

noun (computing: establishing network) (informática)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A rede permitiu que os computadores em todos os prédios do campus fossem conectados.
Networking has allowed computers in every building on campus to be linked.

rede

noun (radio, TV: linked transmitters) (radio, TV; transmissoras)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A nossa é a maior rede de televisão do país.
Ours is the largest television network in the country.

rede, teia

noun (figurative (network)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Somos todos parte duma rede de relacionamentos.
We're all part of a web of relationships.

rede

noun (electricity) (eletricidade)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ben instalou painéis solares para que não precisassem depender de rede elétrica para ter energia.
Ben installed solar panels so that he wouldn't have to rely on the grid for his power supply.

rede

noun (tennis, volleyball, etc.)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
O jogador de tênis atingiu a rede.
The tennis player hit the net.

web, Internet

noun (informal (internet) (anglicismo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Comprei os ingressos na Internet.
I bought the tickets on the web.

rede

noun (soccer: goal)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
O jogador de futebol botou a bola na rede.
The soccer player got the ball into the net.

cadeia

noun (company with branches)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Esta cidade tem mais cadeias do que lojas de donos independentes.
This city has more chains than independently-owned shops.

rede

noun (mainly US, informal, abbreviation (internet) (informal: Internet)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Rachel entrou na rede para mandar um e-mail.
Rachel got on the net to send an email.

rede

noun (network of people, cartel) (cartel)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A polícia estourou uma rede de drogas.
The police broke up a drug ring.

rede

noun (interrelated system)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
O relógio opera com uma rede de engrenagens e alavancas.
The clock operates by a network of gears and levers.

rede

noun (combination of lines, pathways)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Os rios são ligados por uma rede de canais.
The rivers are connected by a network of canals.

rede

noun (openwork fabric)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Kate vestia um suéter feito de tricô sobre o vestido.
Kate wore a sweater made of wool net over her dress.

rede

noun (abbreviation (network)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
O cara do TI ligou o computador de Sam à rede local.
The IT guy hooked Sam's work computer up to the local net.

rede de agências bancárias

noun (multi-office banking)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

rede para pegar borboletas

noun (for catching butterflies)

Jan ran through the field with a butterfly net in hopes of catching a swallowtail.

rede de canais

noun (manmade waterways)

She spent her vacation cruising the canal system of France on a houseboat.

rede de lojas

noun (shop with many branches) (loja com muitas filiais)

Chain stores have been the death of independent retailers.

rede de críquete

noun (mesh used in cricket practice)

rede de informações

noun (figurative (system for catching criminals)

rede de pesca de arrasto

noun (large net for catching fish)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

rede elétrica

noun (network: electrical supply)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

rede de pesca

noun (mesh used for catching fish)

The ship is equipped with various fishnets.

rede de pesca

noun (fishing net)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

rede de cabelo

noun (mesh head covering)

It is required for cafeteria staff to wear hair nets.

rede elétrica

plural noun (UK (electricity: grid power)

A rede elétrica caiu já faz hora e centenas e moradores estão sem eletricidade.
The mains have been down for hours, and hundreds of residents are without electricity.

pegar na rede

transitive verb (catch with net)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Brian pegou na rede um peixe do riacho.
Brian netted a fish out of the stream.

fazer rede

transitive verb (make a net)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
O pescador sentava num tamborete e fazia redes todas as manhãs.
The fisherman sat on a stool netting string all morning.

tela

noun (mesh fabric) (tecido de malha)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The mosquito netting was old and musty, but it did the job.

rede de comunicação

noun (social: using contacts) (social)

Eles está confiando na rede de comunicação para encontrar um novo emprego.
He's relying on networking to find himself a new job.

rede de energia elétrica

noun (electricity supply cable) (cabo de fornecimento de energia)

When lightning struck a nearby power line, our neighbourhood suffered a blackout for several days. Hundreds of homes were without electricity last night after a storm took down power lines.

ferrovias

noun (railroad track, network)

(substantivo masculino plural: Substantivo masculino exclusivamente ou normalmente usado no plural. Ex. "óculos".)
As ferrovias do país estavam em mau estado de conservação.
The country's railways were in a poor state of repair.

computador remoto

noun (separate computer)

rede de varejo

noun (shop with multiple branches) (loja com múltiplos ramos)

distribuir em rede

transitive verb (distribute through network)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

criar rede

intransitive verb (create a network)

rede de proteção

noun (mesh that prevents injury) (segurança do trabalho)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A safety net had been rigged below the high wire.

rede de segurança

noun (figurative (security measure) (figurado, medida de segurança)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
O sistema de seguridade social é uma rede de segurança para pessoas que não conseguem trabalhar ou que perdem o emprego.
The social security system is a safety net for people who are unable to work or who lose their jobs.

rede de compras

noun (television station used to sell goods) (estação de TV usada para vender bens)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

rede de cabelo

noun (clothing: type of hood)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Snoods were fashionable in the '80s.

rede social

noun (contacts: friends, family, colleagues) (contatos: amigos, família, colegas)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Of the hundreds of people in my social network, only a few are real friends.

administrador de sistemas

noun (of a computer network) (alguém no comando de uma rede de internet)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

rede de tênis

noun (mesh that divides tennis court in half)

de rede

noun as adjective (printing: press) (prensa)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
They used to use web presses.

rede de intrigas

noun (figurative (complex plot, mystery) (mistério ou enredo complexo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Tom Clancy writes novels about webs of intrigue involving domestic and foreign governments.

tela quebra-vento

noun (screen: protects from wind)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
We chose a spot on the beach and put up our windbreak.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of rede in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.