What does règles in French mean?

What is the meaning of the word règles in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use règles in French.

The word règles in French means adjust, regulate, settle, resolve, pay, adjust, synchronise, be set, be adjusted, be settled, be resolved, be attuned with , be synchronized with, subjugate, ruler, rule, regulation, rules, rule, rule, period, settled, resolved, ordered, orderly, menstruating, have a score to settle with, have problems to sort out, have problems to resolve, settle with your fists, pay cash, pay in three instalments, pay the bill, settle the bill, pay, settle accounts, settle a score with, liquidate, sort something out, pay a bill, settle a matter once and for all. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word règles

adjust, regulate

verbe transitif (mettre au point)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Il a fallu trois jours à l'horloger pour régler le mécanisme de cette montre.
It took three days at the watchmaker to adjust the watch's mechanism.

settle, resolve

verbe transitif (résoudre)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Après trois tentatives, Benjamin a fini par régler le problème.
After three attempts, Benjamin ended up resolving the problem.

pay

verbe transitif (payer)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Anna règle toujours ses factures en temps et en heure.
Anna always pays her bills on time.

adjust, synchronise

verbe transitif (synchroniser)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Elsa a réglé son allure sur la mienne.
Elsa adjusted her pace to mine.

be set, be adjusted

verbe pronominal (se mettre au point)

Un baromètre se règle facilement.
A barometer is easily adjusted.

be settled, be resolved

verbe pronominal (se résoudre)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Ce problème peut se régler en 10 minutes.
This problem can be resolved in ten minutes.

be attuned with , be synchronized with

(se synchroniser)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Les choristes se sont réglés sur le soliste.
The choir members are synchronized with the soloist.

subjugate

verbe transitif (littéraire (contrôler, soumettre)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Un homme sage sait régler ses désirs à sa volonté.
A wise man knows how to subjugate his desires to his will.

ruler

nom féminin (outil pour tracer des lignes)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Un bon écolier doit toujours avoir sa règle avec lui.

rule, regulation

nom féminin (loi)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Chacun doit suivre les règles de la communauté.

rules

nom féminin (convenance)

(plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.")
Il vaut mieux connaître les règles à respecter en société.

rule

nom féminin (jeu : mode d'emploi)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Connais-tu les règles du jeu de tarot ?

rule

nom féminin (cas habituel)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Ce cas-ci n'échappe pas à la règle.

period

nom féminin pluriel (menstruations)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

settled, resolved

adjectif (résolu)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Ce problème est réglé, passons au point suivant.
This problem is resolved, let's go on to the next point.

ordered, orderly

adjectif (organisé, avec des habitudes)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
La vie de Robert est réglée alors que celle de Patrice est chaotique.
Robert leads an ordered life, whereas Pat's is chaotic.

menstruating

(Femme : qui a ses règles)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Ma cousine était réglée dès ses 12 ans.
My cousin started menstruating when she was 12.

have a score to settle with

(avoir un problème à résoudre avec [qqn]) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

have problems to sort out, have problems to resolve

locution verbale (avoir des affaires dont s'occuper)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Elle a dû partir plus tôt : elle avait des problèmes à régler.

settle with your fists

locution verbale (résoudre [qch] en se battant)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

pay cash

locution verbale (payer en monnaie)

pay in three instalments

locution verbale (payer avec 3 paiements)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

pay the bill, settle the bill

locution verbale (payer une facture)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

pay

locution verbale (figuré (payer pour des dégâts) (figurative)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

settle accounts

locution verbale (prendre sa revanche) (figurative)

settle a score with

locution verbale (familier (donner une leçon à [qqn]) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Il a réglé son compte au gros dur de la classe.

liquidate

locution verbale (familier (tuer [qqn]) (slang, figurative)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Les malfrats ont réglé leurs comptes aux balances.

sort something out

locution verbale (familier (gérer un problème)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Je règle un compte avec ton frère et je reviens.
I'm just going to sort something out with your brother and then I'll be back.

pay a bill

locution verbale (payer [qch] de dû)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

settle a matter once and for all

locution verbale (traiter un problème, une affaire)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

Let's learn French

So now that you know more about the meaning of règles in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.

Related words of règles

Do you know about French

French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.