What does renda in Portuguese mean?
What is the meaning of the word renda in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use renda in Portuguese.
The word renda in Portuguese means lace, renda, renda, renda, renda, lucro, renda, lucro, lucro, rendimento, renda, renda, renda, renda, renda discricionária, renda para gastos superficiais, receber renda dupla, baixa renda, Lei de Proteção da Renda de Aposentadoria dos Assalariados Americanos, renda estimada, de renda fixa, renda bruta, renda alta, de alta renda, renda familiar, renda bruta, diferença de renda, declaração de renda, benefício para pessoas de baixa renda, imposto sobre rendimento, imposto de renda, fabricação de renda, tear de renda, trabalho de renda, algo semelhante à renda, de baixa renda, de renda média, de classe média, renda líquida, fonte de receita, segundo assalariado, dedutível no Imposto de Renda, dedução no Imposto de Renda, declaração de Imposto de Renda, isenção no Imposto de Renda, declaração de Imposto de Renda, fonte principal de renda, gola de renda ou linha, número de identificação fiscal. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word renda
lacesubstantivo feminino (tecido) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
rendanoun (personal earnings) (ordenado anual) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Sua renda anual é alta. He has a very high annual income. |
rendanoun (uncountable (clothing, fabric) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) O vestido de Amy era adornado com renda. Amy's dress was trimmed with lace. |
rendanoun (money earned from work) (dinheiro recebido por trabalho realizado) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Earned income does not include interest or investment income. His bills were much greater than his earned income could pay. |
rendanoun (money gained by means other than work) (dinheiro ganho de outra forma que não trabalho) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) In addition to his salary, he also has unearned income such as interest on his savings account. |
lucronoun (profit) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Tivemos um lucro de $3.000 depois das despesas. We had $3000 income after expenses. |
rendanoun (textile: lace) (tecido) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
lucroplural noun (money raised) (dinheiro levantado) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Todos os lucros da venda irão para caridade. All proceeds from the sale will go to charity. |
lucro, rendimentonoun (earnings, profit) (ganhos) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Estes investimentos oferecem uma taxa de rendimento considerável. These investments offer a considerable rate of return. |
rendanoun (investment earnings) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) A renda do investimento foi substancial. The income from the investment was substantial. |
rendanoun (interest earnings) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Este investimento lhe dará uma renda de 4%. This investment will provide you with a 4% income. |
rendanoun (yield, profit) (rendas de aluguéis) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) O investimento gera uma boa renda mensal. The investment produces a nice monthly rent. |
rendanoun (slang, UK, AU, NZ (income) (figurado, gíria) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) When I asked Jake what he did for a crust, he said he sheared sheep. |
renda discricionárianoun (money for luxuries) I spend quite a lot of my discretionary income on music and books. |
renda para gastos superficiaisnoun (money available for luxuries) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Disposable income is what you have left after you have paid for all the essentials like rent, bills, and food. |
receber renda duplaintransitive verb (US, informal (get salary and pension) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
baixa rendaadjective (area, etc.: low income) Marion purchases houses in downmarket areas, then sells them after she renovates them. |
Lei de Proteção da Renda de Aposentadoria dos Assalariados Americanosnoun (US, acronym (law: Employee Retirement Income Security Act) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
renda estimadanoun (approximate earnings) I'm budgeting next year's taxes based on estimated income. |
de renda fixaadjective (with a set rate) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) The fixed-income housing was rent controlled at a low price. |
renda brutanoun (earnings before tax) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) On the application, do you want me to put down my gross income per month or how much I get after they take out taxes? |
renda altanoun (large earnings) (fin.) You need a high income in order to live in central London. |
de alta rendanoun as adjective (with a higher than average income) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) High-income taxpayers no longer receive child benefit. |
renda familiarnoun (total earnings of a family) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) household income is used to assess eligibility for student loans. |
renda brutanoun (gross receipts) A empresa teve uma renda bruta substancial, mas quando eles subtraíram seus custos, o lucro não foi muito impressionante. The business had a substantial income, but when they subtracted their costs, their profit was not very impressive. |
diferença de rendanoun (disparity of earnings) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
declaração de rendanoun (report of earnings) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
benefício para pessoas de baixa rendanoun (welfare payment to low earners) (tradução literal) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
imposto sobre rendimento, imposto de rendanoun (revenue paid on earnings) A quantidade de imposto de renda que eu tenho de pagar aumenta a cada ano. The amount of income tax I have to pay seems to increase every year. |
fabricação de rendanoun (creating lace) |
tear de rendanoun (loom for making lace) The first truly industrial lace-making machine was invented by John Lively in 1846. |
trabalho de rendanoun (craft: lacemaking) (artesanato) |
algo semelhante à rendanoun (figurative (something resembling lace) |
de baixa rendaadjective (of or on low earnings) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) This apartment complex is geared to low-income families. |
de renda média, de classe médiaadjective (middle-class) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
renda líquidanoun (total pay after tax) (salário após descontos) |
fonte de receitanoun (method of income) |
segundo assalariadonoun (supplemental income) (na família) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The study examines the impact of second earners on family incomes. |
dedutível no Imposto de Rendaadjective (can be subtracted from earnings) (que pode ser abatido no total de impostos) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
dedução no Imposto de Rendanoun (expense subtracted from taxable earnings) (despesa dedutível no Imposto de Renda) |
declaração de Imposto de Rendanoun (return, paper submitted for tax purposes) (retorno, documento enviado para IR) |
isenção no Imposto de Rendanoun (immunity from paying tax) (imunidade para pagamento de imposto) |
declaração de Imposto de Rendanoun (form declaring income) Por favor preencha a sua declaração de Imposto de Renda, informando a sua renda para o ano fiscal de 2008. Please fill out your tax return, reporting your income for the 2008 financial year. |
fonte principal de rendanoun (biggest source of revenue) (mais alta fonte de receita) |
gola de renda ou linhanoun (historical (lace neckpiece) (postiça) The bosom of the bodice had a lace tucker. |
número de identificação fiscalnoun (registration code for tax purposes) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Please provide us with your VAT number if you have one. |
Let's learn Portuguese
So now that you know more about the meaning of renda in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.
Related words of renda
Updated words of Portuguese
Do you know about Portuguese
Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.