What does assinar in Portuguese mean?

What is the meaning of the word assinar in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use assinar in Portuguese.

The word assinar in Portuguese means sign, subscribe, sign, finalizar, assinar, assinar, assinar, assinar, assinar, assinar, assinar, assinar como fiador, assinar como fiador, assinar junto, assinar embaixo, escrever como ghostwriter, assinar termo de responsabilidade, assinar embaixo, assinar uma petição, assinar por, registrar a saída, registrar a saída, assinar a posse. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word assinar

sign

verbo transitivo (escrever nome) (sign one's name)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

subscribe

verbo transitivo (serviço: subscrever) (publication, service, etc)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

sign

verbo transitivo (dar autoria)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

finalizar

phrasal verb, intransitive (end a letter)

Debbie finalizou dizendo a Ian o quanto sentia saudades dele.
Debbie signed off by telling Ian how much she missed him.

assinar

transitive verb (sign jointly)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

assinar

(publication: prepay for issues) (revistas: pagar antecipadamente)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Bill subscribed to the magazine for a year.

assinar

(end a letter)

Meu pai sempre assinava "com amor, beijos, pai".
My father always signed off with "love and kisses, Dad".

assinar

(informal (authorize)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The director must sign off on the project before work can begin.

assinar

transitive verb (add signature to) (adicionar assinatura)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ele assinou o documento na parte de baixo.
He signed the form at the bottom.

assinar

intransitive verb (write a signature)

Ele assinou assim que encontrou o lugar certo.
He signed, once he had found the right place.

assinar

transitive verb (deal, contract: sign)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The governor inked the bill and passed it into law.

assinar como fiador

transitive verb (sign as a guarantor)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

assinar como fiador

intransitive verb (sign [sth] as a guarantor)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

assinar junto

transitive verb (mark with two signs)

assinar embaixo

verbal expression (slang (agree with) (figurado, gíria)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

escrever como ghostwriter

transitive verb (informal, abbreviation (ghostwrite: write on behalf of [sb] else) (anglicismo)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Seja lá quem tem escrito como ghostwriter a autobiografia dela, fez um péssimo trabalho.
Whoever ghosted her autobiography, they did a very poor job.

assinar termo de responsabilidade

verbal expression (reject responsibility for [sth]) (refutar responsabilidade por algo)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Fearing litigious customers, product makers will often publish a disclaimer as part of the product packaging.

assinar embaixo

transitive verb (figurative (approve automatically) (figurado)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

assinar uma petição

verbal expression (add one's name to support a campaign) (adicionar o nome de alguém para apoiar uma campanha)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
They asked me to sign a petition against it, but I refused.

assinar por

(sign on behalf of [sb] else) (assinar em favor de alguém)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Pass me the letter and I'll sign for him as he's not available just now.

registrar a saída

phrasal verb, intransitive (leaving building)

Favor registrar a saída na recepção antes de deixar o prédio.
Please sign out in Reception before you leave the building. Please sign out at the front desk.

registrar a saída

phrasal verb, transitive, separable (borrowing [sth])

Você registrou a saída desse equipamento?
Have you signed that piece of apparatus out?

assinar a posse

(transfer legally)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
It won't be his property until you have legally signed it over.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of assinar in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.