What does retribuir in Portuguese mean?

What is the meaning of the word retribuir in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use retribuir in Portuguese.

The word retribuir in Portuguese means return, reward, pay, reciprocar, retribuir, repagar, reciprocar, revidar, revidar, revidar, retribuir, para retribuir, para retribuir, para compensar, para retribuir, para retribuir, para compensar, retribuir a gentileza. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word retribuir

return

verbo transitivo (responder identicamente) (favour, visit, invitation)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

reward

verbo transitivo (recompensar)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

pay

verbo transitivo (pagar)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

reciprocar

intransitive verb (do likewise, respond in same way)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
If you give me a shoulder massage I will reciprocate.

retribuir

transitive verb (formal, literary (reciprocate: love)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Mark was surprised that Kathy requited his love.

repagar

transitive verb (figurative (return: a favour) (figurado: retornar um favor)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I hope I'll have an opportunity to repay the favour.

reciprocar

transitive verb (give in response) (trocar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Mary reciprocated her boyfriend's insults by slapping him in the face.

revidar

phrasal verb, transitive, separable (figurative, informal (take revenge on)

Depois que John envergonhou Susan, ela revidou fazendo uma brincadeira com ele.
After John embarrassed Susan, she paid him back by playing a joke on him.

revidar

phrasal verb, transitive, separable (figurative, informal (take revenge for [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Como vou revidar aquela sacanagem que ele fez comigo?
How shall I pay him back for that dirty trick he played on me?

revidar

phrasal verb, transitive, separable (figurative, informal (take revenge for [sth])

Ainda não revidei por você ter me humilhado na frente de todos os meus amigos.
I still haven't paid you back for humiliating me in front of all my friends.

retribuir

transitive verb (formal (give in return)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A melhor forma de lidar com pessoas rudes é retribuir com gentileza.
The best way to deal with rude people is to render politeness for rudeness.

para retribuir

preposition (in exchange)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Cuide dos meus filhos por mim hoje e em troca eu cuido dos seus amanhã.
Watch my kids for me today and in return, I will watch yours tomorrow.

para retribuir, para compensar

adverb (as payment)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Você sempre está pagando meu almoço, só dessa vez, deixe que eu pague uma refeição para você para retribuir.
You're always buying me lunch – just this once let me buy you a meal in return.

para retribuir

preposition (in exchange, as payment)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Ele me pagou um jantar para retribuir eu ter cuidado do cão dele.
He bought me dinner in return for the favour I did him.

para retribuir, para compensar

preposition (in exchange, as payment)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Eu cozinhei para ela para retribuir por ter cuidado dos meus filhos enquanto eu estava fazendo compras.
I cooked her a meal in return for looking after the kids while I was shopping.

retribuir a gentileza

verbal expression (repay [sb]'s kindness with a kind act) (retribuir a delicadeza de alguém com ato gentil)

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of retribuir in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.