What does safar in Portuguese mean?

What is the meaning of the word safar in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use safar in Portuguese.

The word safar in Portuguese means dodge, steal, safar-se, esquivar-se, escapulir-se, escapar, safar-se de, safar-se, safar-se, safar-se com, liberado, esquivar-se, safar-se, safar-se, esquivar-se, sair com, escapar com. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word safar

dodge

verbo transitivo (livrar, evitar)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

steal

verbo transitivo (roubar, surrupiar)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

safar-se, esquivar-se, escapulir-se

(informal, figurative (avoid inclusion)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
He would often try to duck out of his boss's motivational meetings.

escapar

intransitive verb (avoid capture)

O criminoso escapou pouco antes da chegada da polícia.
The criminal escaped just before the police arrived.

safar-se de

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (not be punished)

O assassino se safou do seu crime abominável.
The murderer got away with his hideous crime.

safar-se

verbal expression (informal (escape punishment) (escapar da punição)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)

safar-se

verbal expression (figurative, informal (never be punished)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
João sempre se safa de tudo.
Somehow Joe always seems to get away with murder.

safar-se com

(informal (lenient punishment) (informal, receber punição leve)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
He got off with just a warning.

liberado

adjective (figurative, informal (freed from punishment) (de castigo, punição etc.)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Você ainda não se safou.
You're not off the hook yet.

esquivar-se, safar-se

intransitive verb (evade work, duty) (trabalho, obrigação)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Stop shirking and take responsibility for your work.

safar-se, esquivar-se

intransitive verb (lurk, loiter) (escapar-se sorrateiramente)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
A man skulked outside, avoiding eye contact with anyone who walked by.

sair com, escapar com

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (escape) (figurado: escapar)

The car was totalled, but the driver walked away with minor injuries.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of safar in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.