What does sensibilidade in Portuguese mean?

What is the meaning of the word sensibilidade in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use sensibilidade in Portuguese.

The word sensibilidade in Portuguese means sensitivity, sensitivity, sensitivity, sensibilidade, sensibilidade, melindre, sensibilidade, sensibilidade, sensibilidade, sensibilidade, sensibilidade, sensibilidade, agudeza, sensibilidade, acuidade, delicadeza, sutileza, sensibilidade, sensibilidade, sensibilidade, sensibilidade, sensibilidade, perda de sensibilidade na mão, ter a sensibilidade de, ter o critério de, sensibilidade aumentada, de baixa sensibilidade. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word sensibilidade

sensitivity

substantivo feminino (empatia, ternura)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

sensitivity

substantivo feminino (propensão a ser ferido)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

sensitivity

substantivo feminino (reação ao toque)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

sensibilidade

noun (emotional sensibility)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A sensibilidade de Ian significa que seus colegas não ousam criticá-lo.
Ian's sensitivity means his colleagues don't dare criticize him.

sensibilidade

noun (awareness, perceptiveness) (consciência, percepção)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
He has a remarkable artistic sensibility.

melindre, sensibilidade

noun (nausea, disgust) (facilmente enjoado ou enojado)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

sensibilidade

plural noun (emotional, mental: responsiveness)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

sensibilidade

noun (sense of touch)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Após o acidente, ele perdeu a sensibilidade no braço esquerdo.
After the accident, he had no feeling in his left arm.

sensibilidade

noun (tendency to be affected by)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Emily tem um alto nível de sensibilidade a amendoins e precisa se certificar de evitar qualquer comida que os contenha.
Emily has a high level of sensitivity to peanuts and has to make sure she avoids eating any foods that contain them.

sensibilidade

noun (soreness: of body part)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The football player is still experiencing tenderness in his injured ankle, so he won't be playing today.

sensibilidade

noun (emotional, mental: responsiveness)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Theo has no sensibility for assessing the atmosphere of a crowd.

agudeza, sensibilidade, acuidade

noun (eyesight, hearing) (visão, audição)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

delicadeza, sutileza, sensibilidade

noun (figurative (sensitivity, tact)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Por favor, aborde o assunto do pagamento com delicadeza (or: sutileza, or: sensibilidade)
Please approach the question of payment with delicacy.

sensibilidade

noun (machine, instrument: responsiveness)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A sensibilidade deste instrumento significa que ele pode detectar mudanças muito pequenas.
This instrument's sensitivity means it can detect very small changes.

sensibilidade

noun (receptiveness to)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A sensibilidade de Tom a outros sentimentos faz com que ele seja sempre muito prudente.
Tom's sensitivity to other's feelings means he is always very tactful.

sensibilidade

noun (sensitivity, volatile)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

sensibilidade

noun (sexual appeal)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

perda de sensibilidade na mão

noun (loss of sensation in the hand)

ter a sensibilidade de, ter o critério de

verbal expression (be as sensible or practical as) (ser tão sensível ou prático como)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
He doesn't have the sense of a five-year-old.

sensibilidade aumentada

noun (increased sensitivity or awareness)

de baixa sensibilidade

adjective (photographic film: less sensitive) (fotografia: não sensível)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Use filme de baixa sensibilidade para fotografar em condições claras e ensolaradas.
Use slow film when shooting in bright, sunny conditions.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of sensibilidade in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.