What does sentado in Spanish mean?

What is the meaning of the word sentado in Spanish? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use sentado in Spanish.

The word sentado in Spanish means sitting, seated, seat, sit, set, establish, lay, set, suit, not sit well, go down well, be just the ticket, sit, settle, consider settled, consider to be true, presume, imply, take for granted, take for granted, don't hold your breath. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word sentado

sitting, seated

adjetivo (apoyado en las nalgas)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Se quedó sentado en su sillón toda la tarde.
She remained sitting (or: seated) in her chair all afternoon.

seat, sit

verbo transitivo (en sillas, asientos)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
En el cine siempre siento a los niños en las butacas de la primera fila.
I always seat the kids in the front row at the cinema.

set, establish

verbo transitivo (dar, establecer)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
El director impuso un castigo ejemplar a los alborotadores para sentar un precedente.
The school principal punished the troublemakers to set a precedent.

lay, set

verbo transitivo (afianzar, asegurar) (construction)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Es necesario excavar una zanja para sentar el muro de contención.
A trench must be dug in order to lay the retaining wall.

suit

verbo intransitivo (convenir, ser adecuado)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Esa camisa tan holgada no te sienta. Con su pelo negro y sus ojos azules, el rojo le sienta de maravilla a Diego.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. With your dark skin and olive eyes, that color dress looks good on you.

not sit well

verbo intransitivo (comida: hacer bien, mal) (negative)

Necesito tomar un antiácido: me sentó mal la cena.
I need to take an antacid: my dinner didn't sit well.

go down well, be just the ticket

verbo intransitivo (caer de cierto modo) (positive)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Al jefe le sentaron bien las vacaciones y está de muy buen humor. Las medidas del gobierno sentaron pésimamente entre los obreros.
The boss' vacation went down well and he's in a good mood.

sit

verbo pronominal (tomar asiento)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Nadie podía sentarse en presencia del rey.
Nobody can sit in the presence of the king.

settle

verbo pronominal (asentarse: partículas)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Con la ayuda de un floculante pueden sentarse los sólidos presentes en el agua.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. After the storm, the dust particles settled to the bottom of the swimming pool.

consider settled, consider to be true

expresión (creer)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

presume, imply

locución verbal (tener por cierto)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
El jefe da por hecho que voy a ir a la reunión.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. After moving out, Maria realized that she took for granted everything per parents did for her.

take for granted

locución verbal (tener por cierto)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Doy por seguro que Elena vendrá a la fiesta.
I take it for granted that Elena will come to the party.

take for granted

locución verbal (dar por seguro)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Como docente, sé que no se puede dar por sentado que los estudiantes ya tienen las bases aritméticas.
As a teacher I know you can't take it for granted that the students already have the basics of arithmetic.

don't hold your breath

expresión (dar largas)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
—Me dijo que iba a venir a arreglar la fuga hoy por la tarde. —Pues espere sentada porque Jaime le dice lo mismo a todo el mundo y nunca llega.
- He told me that he was coming to fix the leak this afternoon. - Well, don't hold your breath, because Jim says the same thing to everyone and he never comes.

Let's learn Spanish

So now that you know more about the meaning of sentado in Spanish, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Spanish.

Do you know about Spanish

Spanish (español), also known as Castilla, is a language of the Iberian-Romance group of the Romance languages, and the 4th most common language in the world according to Some sources, while others list it as a 2nd or 3rd most common language. It is the mother tongue of about 352 million people, and is spoken by 417 million people when adding its speakers as a language. sub (estimated in 1999). Spanish and Portuguese have very similar grammar and vocabulary; The number of similar vocabulary of these two languages is up to 89%. Spanish is the primary language of 20 countries around the world. It is estimated that the total number of speakers of Spanish is between 470 and 500 million, making it the second most widely spoken language in the world by number of native speakers.