What does silêncio in Portuguese mean?
What is the meaning of the word silêncio in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use silêncio in Portuguese.
The word silêncio in Portuguese means silence, silence, silence, silêncio, silêncio, silêncio, silêncio, silêncio, silêncio, pedir por silêncio, em silêncio, fazer silêncio, ficar em silêncio, silêncio!, permanecer em silêncio, direito ao silêncio, não dizer nada, voto de silêncio, O silêncio vale ouro., silenciosamente, silenciosamente, ficar em silêncio, silenciosamente, silenciosamente. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word silêncio
silencesubstantivo masculino (ausência de barulho) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
silencesubstantivo masculino (privação da emissão de sons) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
silenceinterjeição (para fazer calar) (interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!") |
silêncionoun (absence of sound) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) A primeira coisa que Paul percebeu quando foi para o interior foi o silêncio. The first thing Paul noticed when he got out into the countryside was the silence. |
silêncionoun (person: not speaking) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Harriet continuou fazendo perguntas para Ursula, mas obteve somente silêncio em retorno. Harriet kept asking Ursula questions, but was met only with silence. |
silêncionoun (quiet) (quietude) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Houve um silêncio repentino quando as notícias da guerra saíram. There was a sudden hush when the news of the war broke. |
silêncionoun (lack of noise) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) O silêncio na biblioteca era relaxante. The quiet in the library was relaxing. |
silêncionoun (calm, tranquillity) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Estou buscando um pouco de paz e silêncio. I'm looking for some peace and quiet. |
silêncionoun (lack of disturbances) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) A mãe gosta do silêncio de uma casa vazia. Mom enjoys the quiet of an empty house. |
pedir por silêncioverbal expression (request silence) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
em silêncioadverb (without speaking) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) They sat in silence, gazing out of the window at the rain. |
fazer silêncio(not tell secret) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) The witness was being blackmailed to keep silent. |
ficar em silêncioverbal expression (not tell [sth]) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Pippa kept silent about Amber's involvement in the prank. |
silêncio!interjection (informal (Be quiet!) (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") Pipe down in there, or somebody is going to get a spanking! |
permanecer em silêncio(continue to say nothing) (continuar sem dizer nada) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) Gemma remained silent throughout the entire discussion. |
direito ao silêncionoun (legal entitlement to say nothing) |
não dizer nadaverbal expression (remain silent) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) A defendant has the right to say nothing in a court of law. |
voto de silêncionoun (vow not to divulge [sth]) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
O silêncio vale ouro.expression (It is wisest to say nothing) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
silenciosamenteadverb (without speaking) (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) The students sat silently in the classroom. |
silenciosamenteadverb (without a sound) (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) The ghost moved silently down the hallway. |
ficar em silênciointransitive verb (musical direction: silent) (música) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
silenciosamenteadverb (silently, saying nothing) (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) |
silenciosamenteadverb (silently, without saying anything) (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) |
Let's learn Portuguese
So now that you know more about the meaning of silêncio in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.
Related words of silêncio
Updated words of Portuguese
Do you know about Portuguese
Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.