What does sim in Portuguese mean?

What is the meaning of the word sim in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use sim in Portuguese.

The word sim in Portuguese means yes, sim, sim, sim, sim, sim, senhor, sim, Sim, por gentileza, sim, senhor, sim, sim, sim, realmente, deveras, sim, sim, oba, eba, viva, sim, sim, sim, responder sim, responder sim, porque sim, dia sim, dia não, claro que sim, posso apostar!, Sim!, Acho que sim, acho que sim, se sim, receio que sim, porque sim, Ah, sim!, Ah, sim!, aceitar, consentir, aceitar, aceitar, confirmar, cartão SIM, cartão SIM, achar que sim. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word sim

yes

advérbio

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

sim

interjection (showing acceptance, agreement, etc.)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Quer casar comigo? Sim!
Will you marry me? Yes!

sim

interjection (informal (yes)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
"Are you going to the concert tonight?" - "Yeah!"

sim

interjection (informal (yes)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Yep, that's him.

sim

interjection (UK, regional (yes)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")

sim, senhor

interjection (to a senior naval officer: yes) (para um oficial mais velho)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
The deck hand replied "Aye-aye, Captain!" when he was told to mop the deck.

sim

interjection (marriage vow)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Abigail Smith, você promete amar e respeitar este homem?" "Sim."
"Abigail Smith, will you promise to love this man and be faithful?" "I will."

Sim, por gentileza

interjection (expressing polite acceptance)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")

sim, senhor

interjection (US, informal, humorous (indeed so)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Se eu gosto de alcaçuz preto? Sim, senhor, eu amo!
"Do I like black licorice? Yes siree, I love it!"

sim

noun (yes vote) (voto a favor)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
We counted the number of yeas and nays on the proposal.

sim

interjection (affirmative reply to negation)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
"Você não vai vestir isso em público..." "Sim, eu vou!"
"Surely you're not going to wear that in public?" "Yes, I am!"

sim

interjection (in voting: yes) (voto a favor)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Os a favor, digam sim.
Of the 600 MPs present, only three shouted 'aye'.

realmente, deveras

adverb (archaic (indeed) (arcaico)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
She stretcheth out her hand to the poor. Yea, she reacheth forth her hands to the needy.

sim

adverb (affirmative: yes, indeed) (resposta afirmativa)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Você acredita que nós seremos demitidos? Acredito que sim.
Does he like her? I think so.

sim

adverb (informal, infantile (emphatic, protesting)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Eu vou, sim!
I am too going to go!

oba, eba, viva

interjection (scream of joy) (BRA)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Viva! Marcamos gol!
Yes! We scored!

sim

noun (affirmative reply)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ele deu um "sim" firme à pergunta.
He gave a firm 'yes' to the question.

sim

adverb (informal (emphatic) (enfático: verdadeiramente)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Aquele carro é mais bacana que o seu. Realmente!
That car is nicer than your car. It is so!

sim

intransitive verb (say yes)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
I was only half-listening to my mother on the phone; I just tried to yes and no in all the right places.

responder sim

verbal expression (confirm [sth]) (confirmar algo)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
The defendant answered yes to the judge's questions about his identity.

responder sim

verbal expression (give your consent) (consentir)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
The patient answered "yes" when asked if he agreed to the procedure being carried out.

porque sim

expression (informal (avoiding explanation) (informal)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
"Por que você não quer me deixar ir à festa?" "Porque não."
"Why won't you let me go to the party?" "Because."

dia sim, dia não

adverb (on alternate days)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
A medicação deveria tomada dia sim, dia não.
The medication should be taken every other day.

claro que sim

interjection (slang (Emphatically yes) (enfaticamente, sim)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")

posso apostar!

interjection (informal (that is not surprising)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
"Dad was mad at me for taking the car." "I bet!"

Sim!

interjection (marriage vow)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Ronald Jacobs, do you promise to love this woman for the rest of your days? I do.

Acho que sim

interjection (informal (I suppose so)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
"Have you had enough to eat?" "I guess."

acho que sim

interjection (I believe that to be true)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
"Is he coming with us?" "I think so, but let me call him to make sure."

se sim

adverb (in that case)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Você vai às compras? Se sim, posso ir com você?
Are you going shopping? If so, may I come with you?

receio que sim

interjection (yes, regretfully)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
"Do I really have to take the test?" "I'm afraid so. It's compulsory."

porque sim

expression (avoiding explanation) (informal, evitar explicação)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
"Why did you do that?" "Just because."

Ah, sim!

interjection (expressing sudden recall) (expressando súbita lembrança)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Oh yes! Now I remember who you're talking about.

Ah, sim!

interjection (expressing confirmation) (expressando confirmação)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Oh yes! That will do nicely! Do I love chocolate? Oh yes, I certainly do!

aceitar

verbal expression (consent, agree)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

consentir

verbal expression (consent to [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

aceitar

verbal expression (accept an invitation)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I didn't really want to go but I said yes just to keep her happy.

aceitar

verbal expression (accept [sb]'s invitation)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

confirmar

verbal expression (confirm [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Perguntei à professora se minha resposta estava certa e ela confirmou.
I asked the teacher if my answer was right and she said yes.

cartão SIM

noun (abbreviation (SIM card)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Are you going to get a local SIM when you travel to France?

cartão SIM

noun (cell phone device) (dispositivo do telefone celular)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

achar que sim

verbal expression (believe this to be the case) (acreditar ser este o caso)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of sim in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.