What does supor in Portuguese mean?

What is the meaning of the word supor in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use supor in Portuguese.

The word supor in Portuguese means suppose, suppose, assume, conjeturar, supor, presumir, presumir, supor, supor, deduzir, supor, pensar, imaginar, supor, imaginar, presumir, supor, prever, deduzir, presumir, supor, supor, assumir, acreditar, supor, supor, presumir, supor, requerer, supor, supor. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word supor

suppose

verbo transitivo (suspeitar, considerar)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

suppose

verbo transitivo (levantar hipótese)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

assume

verbo transitivo (presumir como verdadeiro)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

conjeturar

intransitive verb (suppose, conjecture)

I don't have a definite solution, but I can hypothesize.

supor, presumir

transitive verb (with clause: suppose)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Muitas pessoas supõem que uma gravata indica uma pessoa de autoridade.
Many people assume that a tie indicates a person of authority.

presumir

transitive verb (with clause: assume)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Como você está sentado na mesa de meu assistente, presumo que você seja o temporário que irá substituí-lo enquanto ele está de férias?
As you are sitting at my assistant's desk, I presume you are the temp who will be standing in for him while he's on holiday?

supor

transitive verb (think, guess)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Harry telefonou para dizer que estava a caminho, então suponho que ele logo estará aqui.
Harry phoned to say he was on his way, so I suppose he'll be here soon.

supor, deduzir

transitive verb (with clause: deduce that)

A polícia supôs que a mulher lhes havia dito a verdade.
The police surmised that the woman told them the truth.

supor, pensar, imaginar

transitive verb (archaic (think, suppose)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I ween then that thy intention is not that of an honest man.

supor, imaginar, presumir

transitive verb (with clause: think probable) (achou provável)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Kyle imaginou que o novo trabalho dele não fosse ser tão duro e que ele pudesse simplesmente fazer o que quisesse.
Kyle imagined that his new job wouldn't be very hard and that he could just do whatever he wanted.

supor

transitive verb (informal (with clause: guess, believe)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Suponho que você deva ser o novo xerife. É hora do almoço, por isso Glenn vai estar no bar, eu suponho.
I reckon you must be the new sheriff. It's lunchtime, so Glenn will be in the pub, I reckon.

prever

transitive verb (with clause: anticipate)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Prevejo que nosso time vai perder de novo. Prevê-se que as grandes empresas manterão a capacidade dos Estados Unidos de competir no mercado mundial.
I expect our team will lose again. Big business is expected to maintain America's ability to compete in the world market.

deduzir

transitive verb (guess, deduce [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Based on the dirty dishes on the counter, I surmised that my sister hadn't cleaned her apartment in over a week.

presumir, supor

transitive verb (formal (assume)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A lei presume inocência, até que a culpa possa ser provada.
The law presumes innocence until guilt can be proved.

supor

transitive verb (consider, imagine)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Suponha que Janet seja demitida por seu erro; O que você fará?
Suppose Janet gets fired over your mistake; what will you do then?

assumir

transitive verb (suppose)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Até termos evidência de que Jake cometeu o assassinato, temos que assumir sua inocência.
Until we have evidence that Jake committed the murder, we must assume his innocence.

acreditar, supor

transitive verb (with clause: think, suppose)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Acredito que não choverá amanhã, mas não estou seguro.
I believe that it won't rain tomorrow, but I'm not sure.

supor, presumir

transitive verb (with clause: suppose, speculate)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Suponho que ele tenha se perdido de novo.
I expect that he got lost again.

supor

transitive verb (imply)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A política do governo de privatização pressupõe que o setor privado é melhor em administrar coisas que o setor público.
The government's policy of privatisation supposes that the private sector is better at running things than the public sector.

requerer

transitive verb (take for granted)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Este curso requer um conhecimento básico de espanhol.
This course assumes a basic knowledge of Spanish.

supor

(formal (rely)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Se eu fosse você, eu não suporia que ele está sendo honesto; ele não vai confessar a menos que seja obrigado.
I wouldn't presume on his honesty, if I were you; he won't confess unless he has to.

supor

transitive verb (estimate without knowledge) (estimar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Eu suponho que haja cinquenta pessoas na sala.
I guess that there are fifty people in the room.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of supor in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.