What does suporte in Portuguese mean?
What is the meaning of the word suporte in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use suporte in Portuguese.
The word suporte in Portuguese means support, holder, brace, suporte, pilar, suporte, esteio, ajuda, atendimento ao cliente, suporte, suporte, pilar, suporte, apoio, suporte, escora, suporte, esteio, apoio, reforço, suporte, apoio, suporte, suporte, apoio, apoio, suporte, suporte, esteio, suporte, suporte, suporte de bicicleta, suporte para bicicleta, suporte para um livro aberto, capacidade de suporte do meio, suporte para os pés, dar suporte, dar suporte, suporte de armas, corrimão, suporte de mão, suporte de sino, suporte atlético, suporte para lâmpada, suporte de vida, suporte principal, base de suporte, suporte para serragem, central de serviço, suporte econômico do governo, estrutura de suporte, serviços de apoio, sistema de suporte, de suporte, Suporte Técnico, Suporte Técnico, suporte para tubos de ensaio, toalheiro, sem suporte, suporte de parede, suporte de telhado, suporte de para-brisa, suporte para garrafas. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word suporte
support, holder, bracesubstantivo masculino (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
suportenoun ([sth]: holds [sth]) (objeto) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) April colocou o café dela no suporte de copo. April put her coffee in the cup holder. |
pilar, suporte, esteionoun (supporting structure) (estrutura de sustentação) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) As estruturas são pilares que sustentam o edifício, elas não são apenas decorativas. The structures are buttresses that hold up the building; they're not just decorative. |
ajudanoun (help in running computer programs) (ajuda para rodar programa de computador) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
atendimento ao clientenoun (help with purchased product) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
suportenoun (structural frame) (estrutural) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Before going home, the contractor installed the final roof truss. |
suportenoun (setting for a gem) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The gem fell out of its mounting. |
pilar, suportenoun (basis of ideas) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) A crença de que Cristo é o filho de Deus é um dos pilares da fé cristã. The belief that Christ is the son of God is one of the pillars of the Christian faith. |
apoio, suportenoun (device that keeps [sth] upright) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
escoranoun (building: installing of supports) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
suporte, esteionoun (support bar) (barra de suporte) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Brian aficou suportes à mesa para a reforçar. Brian fixed struts to the table to strengthen it. |
apoionoun ([sth] that gives support) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) William estava apoiado num angulo precário, usando o encosto de uma cadeira como apoio para evitar que ele caia. William was leaning at a precarious angle, using the back of a chair as a prop to stop him falling. |
reforçonoun (uncountable, figurative (argument: support) (figurativo) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) My friend was losing the argument and looked to me for reinforcement. |
suportenoun (surround, setting) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The jewel was set in a gold mount. |
apoio, suportenoun (structural: holds [sth] up) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) O suporte cedeu e o telhado caiu. The support gave way and the roof collapsed. |
suporte, apoionoun (help for users) (informática: suporte técnico) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Se não conseguir consertar sozinho, você precisa chamar o suporte técnico. If you can't fix it yourself, you need to call technical support. |
apoio, suportenoun ([sth], [sb]: gives aid) (ajuda financeira) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Seu filho foi um grande suporte para ela em seus últimos dias. Her son was a great support to her in her final years. |
suporte, esteionoun (prop, brace) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) O telhado foi mantido com alguns suportes. The roof was held up with a couple of stays. |
suportenoun (support fitted to a wall) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Esse suporte consegue aguentar o peso até das maiores televisões de tela plana. These brackets can support the weight of even the largest flat-screen TVs. |
suportenoun (phone support) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Place the phone in its cradle when you are done. |
suporte de bicicletanoun (rack for parking cycles) |
suporte para bicicletanoun (device for carrying cycles on car) (de carro) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
suporte para um livro abertonoun (support for an open book) |
capacidade de suporte do meionoun (ecology: maximum population) |
suporte para os pésnoun (support for the foot) |
dar suporteverbal expression (help, assist [sb]) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
dar suporteverbal expression (help, assist [sb]) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
suporte de armasnoun (holds up a gun) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
corrimão, suporte de mãonoun (handle, handrest) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
suporte de sinonoun (church bell: support) (sino de igreja) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
suporte atléticonoun (sportsman's groin support) When playing sports, men must wear a jockstrap to support their groin. |
suporte para lâmpadanoun (lightbulb socket) |
suporte de vidanoun (equipment to sustain a patient's life) (medicina) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) There are ethical questions associated with keeping a person on life support. Because he was brain dead, Jim's family decided to turn off his life support. |
suporte principalnoun (figurative (support, [sth] relied on) (figurativo) Martha is so active, she's the mainstay of the organization. |
base de suportenoun (part of bullet or gun barrel) (armas) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
suporte para serragemnoun (US, Ca (support used when sawing wood) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
central de serviçonoun (help desk, IT support desk) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) She went to the service desk at the train station to ask for a train timetable. |
suporte econômico do governonoun (financial support by government) (suporte financeiro governamental) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) She didn't work when she went to school: she received state aid. |
estrutura de suportenoun (engineering: support structure) The engineer added several stringers to reinforce the structure. |
serviços de apoioplural noun (backup or assistance) (reparo ou assistência) |
sistema de suportenoun (people providing support) |
de suporteadjective (giving physical support) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) Karen explicou para a vendedora que ela queria um sutiã de suporte. Karen explained to the shop assistant that she wanted a supportive bra. |
Suporte Técniconoun (abbreviation (Technical Support) |
Suporte Técniconoun (service offering help with technology) (serviço oferecendo suporte à tecnologia) |
suporte para tubos de ensaionoun (laboratory: holder for test tubes) (laboratório) |
toalheironoun (pole for holding towels) (lugar para pendurar toalhas) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
sem suporteadjective (without physical props) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) The child is just starting to sit up unsupported. |
suporte de paredenoun (support fitted to a wall) (suporte preso na parede) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) During the earthquake the wall brackets failed, dumping a shelf of books on my head. |
suporte de telhadonoun (construction) (construção: madeira sobre as paredes para suportar o telhado) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The builder fixed the wall plate to the top of the wall. |
suporte de para-brisanoun (device: inside windscreen) Julie bought a windshield mount for her phone, so she could see the GPS app while she was driving. |
suporte para garrafasnoun (holder for bottles) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Adrian took a bottle from the wine rack. |
Let's learn Portuguese
So now that you know more about the meaning of suporte in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.
Related words of suporte
Updated words of Portuguese
Do you know about Portuguese
Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.