What does table in French mean?

What is the meaning of the word table in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use table in French.

The word table in French means table, table, table, [number] + times table, restaurant, count on, reckon on, on the table, Dinner is served! Lunch is served!, culinary art, tableware, culinary arts, handheld vacuum cleaner, get a good table, head of the table, back-of-the-envelope calculation, table centrepiece, table runner, Knight of the Round Table, table knife, clear the table, clear the table, backhander, written test, set the table, written test, written exam, in-class exam, in-class test, at the head of the table, make a clean break with, make a clean break with the past, go round the table introducing yourselves, go round the table, salad oil, table runner, put all your cards on the table, table linen, set the table, expect to be waited on, expect to be waited on hand and foot, put on the table, tablecloth, have dinner, eat dinner, spill the beans, let the cat out of the bag, table leg, seating arrangements, ironing board, table-top bin, book a table, get up from the table, sit at the table, spill the beans, let the cat out of the bag, sit around the table, table salt, dinner set, dinner service, table service, napkin, napkin, table napkin, place mat, table mat, set of table mats, set of place mats, place mat, get down from the table, under the table, on the back of an envelope, epergne, folding table, drop leaf table, drawing table, drawing desk, baby-changing table, coffee table, wiretapping set, wiretapping equipment, examining table, examination table, soundboard, evening meal, operating table, viewpoint indicator, billiard table, bedside table, communion table, communion table, conversion table, correlation table, kitchen table, cooktop, garden table, games table, gaming table, gaming table, mixing deck, editing table, mortality table, multiplication table, times table, bedside table, table tennis table, Pythagoras' table, vaulting board, table of contents, folding table, table for two, round-table discussion, the Round Table, trolley, kitchen trolley, dessert trolley, tea trolley, thump the table, table tennis, go around the table and let everyone introduce themselves, glass, pay a backhander, table wine, the person sitting next to you, the person next to you. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word table

table

nom féminin (meuble plat)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Nous prenons nos repas sur une table.
We eat our meal at the table.

table

nom féminin (plateau sur pied) (sport)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les tables de ping-pong sont bleues ou vertes.
Ping-pong tables are blue or green.

table

nom féminin (tableau de données) (data, figures, numbers, information)

On apprend les tables de multiplication.
We are learning the multiplication tables.

[number] + times table

(tableau de multiplication)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
J'ai fait réciter la table de huit à mon fils.
I got my son to recite the eight times table.

restaurant

nom féminin (figuré (restaurant)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le Jules Verne est une des meilleures tables de Paris.
The Jules Verne is one of the best restaurants in Paris.

count on, reckon on

verbe transitif indirect (compter sur)

(phrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S])
Je tablais sur Pierre pour m'aider sur ce chantier.

on the table

locution adverbiale (attablé, autour d'une table) (on top)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Y a-t-il du sel à table ?
Is there any salt on the table?

Dinner is served! Lunch is served!

interjection (venez manger !) (formal)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")
À table ! Ça fait trois fois déjà que je vous appelle !
Dinner's ready! I have already called you three times!

culinary art

nom masculin (art relatif aux repas)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La décoration d'un restaurant est aussi un art de la table.

tableware

nom masculin pluriel (dans magasin : articles de cuisine) (uncountable)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

culinary arts

nom masculin pluriel (gastronomie, décoration...) (cookery)

(plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.")

handheld vacuum cleaner

nom masculin (petit aspirateur portatif)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

get a good table

locution verbale (être bien placé)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Cet acteur célèbre a toujours une bonne table dans ce restaurant.

head of the table

nom masculin (extrémité de table)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

back-of-the-envelope calculation

nom masculin (familier, péjoratif (calcul grossier) (figurative, informal)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

table centrepiece

nom masculin (décoration pour centre de table) (UK)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

table runner

nom masculin (décoration de table)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

Knight of the Round Table

nom masculin (chevalier du roi Arthur) (medieval legend)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

table knife

nom masculin (couvert pour manger)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

clear the table

locution verbale (nettoyer la table après le repas)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

clear the table

locution verbale (soutenu (débarrasser la table) (after a meal)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

backhander

nom masculin invariable (pot-de-vin)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il y a trop de dessous-de-table dans le bâtiment.

written test

nom masculin (Scolaire : examen écrit)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

set the table

locution verbale (soutenu (mettre la table)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

written test, written exam, in-class exam, in-class test

nom masculin invariable (abr (Scolaire : devoir sur table)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
J'ai passé tout mon week-end à réviser pour mon DST de maths de 2 h lundi matin.

at the head of the table

locution adverbiale (à l'extrémité de la table)

make a clean break with

locution verbale (ne plus tenir compte de [qch])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Elle a décidé de faire table rase des histoires familiales.

make a clean break with the past

locution verbale (repartir à zéro)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Les belligérants ont décidé de faire table rase du passé, 3 ans après la guerre.

go round the table introducing yourselves

locution verbale (demander à chacun de se présenter)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
On commence souvent une formation en faisant un tour de table ; cela permet de connaître les participants et leurs attentes.

go round the table

locution verbale (demander son avis à chacun) (give opinions)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
On finit souvent une réunion en faisant un tour de table.

salad oil

nom féminin (huile pour usage à froid) (condiment)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
L'huile d'arachide est utilisée comme huile de table.

table runner

nom masculin (nappe épaisse)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

put all your cards on the table

locution verbale (figuré (être franc) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Il est rare que les diplomates jouent cartes sur table.

table linen

nom masculin (nappes et serviettes)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

set the table

locution verbale (préparer le couvert)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Maintenant, les enfants mettent la table seuls.

expect to be waited on, expect to be waited on hand and foot

locution verbale (figuré (passer à table sans avoir préparé)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

put on the table

locution verbale (figuré (proposer comme argument) (proposition: figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

tablecloth

nom féminin (nappe pour table)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Une nappe de table est un linge de maison qui recouvre une table pour la protéger ou a décorer.

have dinner, eat dinner

locution verbale (venir manger) (evening)

On passe à table entre 19 et 20 h en France.

spill the beans, let the cat out of the bag

locution verbale (figuré (finir par avouer) (colloquial, figurative)

Le suspect est finalement passé à table et nous a révélé le nom de ses complices.

table leg

nom masculin (support de table)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

seating arrangements

nom masculin (placement des convives)

(plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.")

ironing board

nom féminin (support pour repasser le linge)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La planche à repasser est glissée sur le côté de l'armoire de la chambre.

table-top bin

nom féminin (récipient pour détritus de table) (UK)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

book a table

locution verbale (restaurant : faire une réservation)

get up from the table

(quitter la table du repas)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

sit at the table

locution verbale (s'installer pour manger)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Le serveur attend que chacun se mette à table.

spill the beans, let the cat out of the bag

locution verbale (figuré (finir par avouer) (colloquial, figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Le suspect s'est finalement mis à table et nous a révélé le nom de ses complices.

sit around the table

(commencer à négocier)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

table salt

nom masculin (sel alimentaire)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le sel fin est le sel de table le plus courant.

dinner set, dinner service

nom masculin (ensemble de couverts) (crockery)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Sur la table recouverte d'une nappe blanche, la maîtresse de maison dispose son service de table.

table service

nom masculin (gestion d'une tablée)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Dans ce restaurant il y a cinq serveurs pour le service de table.

napkin

nom féminin (linge de table)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Chaque convive a une serviette à gauche de son assiette.
Every guest has a napkin to the left of his/her plate.

napkin, table napkin

nom féminin (petite serviette pour la bouche)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

place mat, table mat

nom masculin (napperon)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Christine déjeune toujours sur un set de table.
Christine always puts a place mat on the table for lunch.

set of table mats, set of place mats

nom masculin (ensemble de napperons)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
J'ai dressé un nouveau set de table.
I made a new set of table mats.

place mat

nom masculin (sous-main pour manger)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

get down from the table

locution verbale (arrêter de manger et partir)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Maman, je peux sortir de table ?
Mum, can I get down?

under the table

locution adverbiale (frauduleusement) (figurative)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

on the back of an envelope

locution adverbiale (à la va-vite)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Mais c'est quoi ce budget ? On dirait que le comptable l'a fait sur un coin de table !

epergne

nom masculin (plateau pour centre de table) (table decoration)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La maîtresse de maison a placé des compositions florales sur les surtouts.
The hostess put floral arrangements in the epergne.

folding table, drop leaf table

nom féminin (table repliable) (furniture)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
On dispose la table à abattant quand on reçoit des invités.

drawing table, drawing desk

nom féminin (pupitre inclinable pour dessiner) (furniture)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

baby-changing table

nom féminin (table pour changer les bébés)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

coffee table

nom féminin (table de salon peu haute pour apéritifs)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Adrien a installé les biscuits apéritifs sur la table basse.

wiretapping set, wiretapping equipment

nom féminin (système d'écoute téléphonique)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

examining table, examination table

nom féminin (table sur laquelle examiner le patient) (Medicine)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

soundboard

nom féminin (partie d'un instrument à cordes) (of an instrument)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
C'est la table d'harmonie qui reçoit les vibrations à amplifier.

evening meal

nom féminin (restaurant à domicile) (in a guesthouse)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

operating table

nom féminin (table où opérer un patient)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

viewpoint indicator

nom féminin (table orientant un paysage)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

billiard table

nom féminin (support pour boules de billard) (for billiards)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. A pool table is quite small, 6 feet by 3 feet.

bedside table

nom féminin (table de nuit)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il posa ses lunettes sur la table de chevet et se coucha.

communion table

nom féminin (table dressée pour une communion)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

communion table

nom féminin (tablée de jour de communion)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

conversion table

nom féminin (tableau pour convertir des valeurs) (chart)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

correlation table

nom féminin (informatique : structure de données) (data presentation)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les tables logarithmiques sont des tables de correspondance.

kitchen table

nom féminin (table située dans une cuisine) (furniture)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

cooktop

nom féminin (dispositif de cuisson) (US)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

garden table

nom féminin (table résistant aux intempéries)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
L'été, nous mangeons sur la table de jardin.

games table, gaming table

nom féminin (table servant de support à un jeu)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

gaming table

nom féminin (table de casino) (in casino)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

mixing deck

nom féminin (dispositif de conception musicale) (music)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

editing table

nom féminin (dispositif de conception vidéo)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

mortality table

nom féminin (suivi d'évolution de population)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

multiplication table, times table

nom féminin (liste des multiples d'un nombre)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

bedside table

nom féminin (meuble de chevet) (UK)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Olivier pose toujours ses lunettes sur sa table de nuit avant de se coucher.

table tennis table

nom féminin (table pour pratiquer le tennis de table) (sports)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

Pythagoras' table

nom féminin (table de multiplications)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

vaulting board

nom féminin (agrès de gymnastique) (gymnastics)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

table of contents

nom féminin (liste détaillée des chapitres)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La table des matières se trouve en fin d'ouvrage.

folding table

nom féminin (table que l'on peut replier) (furniture)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

table for two

nom féminin (table de restaurant) (in a restaurant)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Nous avions réservé une table pour deux personnes au nom de Martin.

round-table discussion

nom féminin (réunion de discussion collective)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Une table ronde est organisée par la mairie pour la gestion des parcs municipaux.

the Round Table

nom propre féminin (table du roi Arthur) (Arthurian legend)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les chevaliers se réunirent à la Table ronde.

trolley, kitchen trolley, dessert trolley, tea trolley

nom féminin (desserte sur roulettes) (furniture)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

thump the table

locution verbale (se fâcher) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

table tennis

nom masculin (nom officiel du ping-pong) (sport)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les Chinois sont champions de tennis de table.

go around the table and let everyone introduce themselves

nom masculin (prise de parole à tour de rôle) (introductions)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
La réunion commencera par un tour de table des participants.
We'll start the meeting by going around the table and letting everyone introduce themselves.

glass

nom masculin (verre à boire)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

pay a backhander

(corrompre) (informal)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Cet entrepreneur a versé un dessous-de-table au maire afin d'obtenir le marché.

table wine

nom masculin (vin de consommation très courante) (alcoholic drink)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

the person sitting next to you, the person next to you

(convive à proximité)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Mon voisin de table a passé tout le repas à me postillonner dessus, c'était horrible !

Let's learn French

So now that you know more about the meaning of table in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.

Do you know about French

French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.