What does tacada in Portuguese mean?

What is the meaning of the word tacada in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use tacada in Portuguese.

The word tacada in Portuguese means blow, strike with a stick, sudden shock, tacada, batida, tacada, golpe, tacada, tacada, tacada, tacada, golpear, uma tacada acima do par, fazer um bogey, fazer uma tacada acima do par, dar tacada curta, dar tacada, numa tacada, numa tacada só, tacada leve, dar tacada, dar tacada leve, tacada leve, de tacada leve, dar a tacada, bater, encaçapar, golpear, tee, iniciar. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word tacada

blow, strike with a stick, sudden shock

tacada

noun (figurative (success, great achievement) (figurado: sucesso, conquista)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Conseguir fazer a famosa galeria de arte exibir o trabalho dela foi uma bela tacada para Cláudia.
Getting the famous art gallery to show her work was quite a coup for Claudia!

batida

noun (sport: hit, swing) (esportes)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A tacada do jogador de golfe podia ser melhorada.
The golfer's stroke could be improved upon.

tacada

noun (golf: practice swing) (golfe)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The golfer took a few waggles before playing his shot.

golpe

noun (swift slap, blow)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
A criança sentiu o golpe suave de Lisa e imediatamente parou de se comportar mal.
The child felt Lisa's gentle swat and immediately stopped misbehaving.

tacada

noun (golf: stroke) (golfe: com taco)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
No golfe, você só pode dar uma tacada por vez.
In golf, you only get one hit off the tee.

tacada

noun (pool, billiards) (bilhar)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A tacada foi difícil porque a bola tinha que cruzar a mesa toda.
The shot was difficult because the ball had to cross the entire table.

tacada

noun (throw, strike)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The golfer's loft went over the obstacle and onto the green.

tacada

noun (chip shot: intentionally high shot) (esportes)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The golfer used a lob wedge to hit a chip.

golpear

transitive verb (hit [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ele deu uma tacada que mandou a bola para fora da mesa.
Emily batted a pop-fly to left field.

uma tacada acima do par

noun (golf score: one over par) (marcação no golfe)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
The golfer was disappointed to score a bogey on the last hole.

fazer um bogey

intransitive verb (golf: score a bogey) (anglicismo)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
You have to make this putt if you want to bogey.

fazer uma tacada acima do par

transitive verb (golf: score bogey on hole)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
I can't believe I bogeyed that hole after such a terrible drive!

dar tacada curta

phrasal verb, intransitive (golf: play chip shot) (golfe)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

dar tacada

transitive verb (US, informal (hit with a club)

The player golfed the ball high into the air.

numa tacada

noun (golf: one stroke) (golfe)

At 103 years old, Gus Andreone is the oldest golfer to ever record a hole in one.

numa tacada só

expression (in a single fast action)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Pests or disease can wipe out the entire crop in one fell swoop.

tacada leve

noun (golf: gentle strike) (golfe)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Gary made par with a putt.

dar tacada

transitive verb (golf: hit lightly) (golfe: leve)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Wendy putted the ball into the hole.

dar tacada leve

intransitive verb (golf: hit ball lightly)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
I'm teaching my son how to putt.

tacada leve

noun (golf: hitting ball lightly) (golfe)

The golfer is practising his putting.

de tacada leve

noun as adjective (golf: hitting ball lightly) (golfe)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Tony needs to improve his putting technique.

dar a tacada

intransitive verb (pool, billiards: play, hit) (bilhar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Sua vez de dar a tacada. Tente encaçapar a bola 7.
It's your turn to shoot. Try to knock the 7-ball in.

bater

transitive verb (informal (golf: putt a ball) (golfe)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ele deu a tacada na primeira tentativa.
He sank the putt on his first attempt.

encaçapar

transitive verb (informal (billiards: pocket a ball) (bilhar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Foi uma tacada difícil, mas ele encaçapou a bola.
It was a difficult shot, but he sank the ball.

golpear

transitive verb (fly, etc.: hit swiftly)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Quick! Swat the bee before it stings me!

tee

noun (golf: area where a hole begins) (anglicismo: golf)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The golfer chose her club and approached the tee.

iniciar

phrasal verb, intransitive (begin round of golf) (golfe)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The golfers plan to tee off at nine o'clock next Saturday.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of tacada in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.