What does tagliare in Italian mean?

What is the meaning of the word tagliare in Italian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use tagliare in Italian.

The word tagliare in Italian means cut, engrave, cut, cut yourself, cut, cut off, cut through, cut across, shorten, mix, blend, fog to cut with a knife, cut into cubes, to cut into pieces, leave the past behind, cut short, cut off, cut out, freeze out, to cut down on waste, to shave one's head, to gossip about, to gossip about, burn bridges, cut ties, to cut jobs, to prune dead branches, to cut off food or money, to cross the finishing line, to cut on the straight grain, cut the grass, to sneak away, to sneak off, cut off, cut in front of, to cut off, settle things once and for all, take the wind out of your sails, to hinder, to cut expenses. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word tagliare

cut

verbo transitivo o transitivo pronominale (separare con lama)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Usa le forbici per tagliare il nastro.
Use scissors to cut the ribbon.

engrave

verbo transitivo o transitivo pronominale (incidere)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Ho aperto il pacco con il taglierino e per errore ho tagliato il contenuto.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. We got the date engraved on our wedding rings.

cut

verbo transitivo o transitivo pronominale (asportare recidendo)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Nessun barbiere taglia i capelli come lui.
No other barber cuts hair as he does.

cut yourself

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (ferirsi) (usually by mistake)

(transitive verb and reflexive pronoun: Transitive verb with reflexive pronoun--for example, "Enjoy yourself." "They behaved themselves.")
Mi sono tagliato affettando le verdure.
I cut myself chopping vegetables.

cut

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (subire un taglio) (also figurative)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Vado a tagliarmi i capelli.
I'm going to get my hair cut.

cut off

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato (interrompere) (figurative)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Hanno tagliato le comunicazioni prima dell'assalto.
They cut off communication before the assault.

cut through, cut across

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato (incrociare, attraversare)

Il fiume taglia la pianura.
The river cuts through the plain.

shorten

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato (abbreviare)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
La presentazione è troppo lunga, va tagliata.
The presentation is too long; it needs to be shortened.

mix, blend

verbo transitivo o transitivo pronominale (sostanze: mescolare)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Chi ha tagliato questa droga?
Who mixed this drug?

fog to cut with a knife

(literal)

cut into cubes

verbo transitivo o transitivo pronominale

to cut into pieces

leave the past behind

(figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

cut short, cut off

(troncare, passare oltre) (conversation)

(phrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game.")
Quando ho capito che mi voleva chiedere notizie del suo ex, ho tagliato corto e ho cercato di cambiare discorso.
When I realized that he wanted to ask me about his ex, I cut him off and tried to change topics.

cut out, freeze out

(phrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game.")

to cut down on waste

to shave one's head

to gossip about

to gossip about

burn bridges, cut ties

(figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

to cut jobs

to prune dead branches

(literal)

to cut off food or money

to cross the finishing line

(in a race)

to cut on the straight grain

cut the grass

verbo transitivo o transitivo pronominale (giardinaggio: attività)

to sneak away, to sneak off

cut off, cut in front of

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Gli tagliarono la strada mentre cercava di uscire dal vialetto.
They cut him off when he was trying to leave his driveway.

to cut off

(driving)

settle things once and for all

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

take the wind out of your sails

(figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

to hinder

to cut expenses

(to save)

Let's learn Italian

So now that you know more about the meaning of tagliare in Italian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Italian.

Do you know about Italian

Italian (italiano) is a Romance language and is spoken by about 70 million people, most of whom live in Italy. Italian uses the Latin alphabet. The letters J, K, W, X and Y do not exist in the standard Italian alphabet, but they still appear in loanwords from Italian. Italian is the second most widely spoken in the European Union with 67 million speakers (15% of the EU population) and it is spoken as a second language by 13.4 million EU citizens (3%). Italian is the principal working language of the Holy See, serving as the lingua franca in the Roman Catholic hierarchy. An important event that helped to the spread of Italian was Napoleon's conquest and occupation of Italy in the early 19th century. This conquest spurred the unification of Italy several decades later and pushed the language of the Italian language. Italian became a language used not only among secretaries, aristocrats and the Italian courts, but also by the bourgeoisie.