What does teto in Portuguese mean?

What is the meaning of the word teto in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use teto in Portuguese.

The word teto in Portuguese means roof, ceiling, telhado, teto, teto, valor máximo, teto, teto, teto, teto, teto, teto, teto, fixar um teto, ventilador de teto, sem-teto, sem-teto, na rua, sem teto, sem-teto, sem-teto, teto verde, teto do mundo, teto sobre a cabeça, destelhado, sem teto, teto inclinado, intruso, alça de teto, teto solar, teto de estanho, teto salarial. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word teto

roof, ceiling

substantivo masculino

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

telhado, teto

noun (covering on house, building)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
O telhado precisa de remendos para impedir que a chuva passe.
The roof needs patching to stop the rain from coming in.

teto

noun (of room)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
O teto do quarto era pintado de azul.
The ceiling in the bedroom was painted blue.

valor máximo

noun (upper limit set on prices) (definir limites máximos nos preços)

Many economists think that establishing price ceilings interferes with free-market economics.

teto

noun (figurative (upper limit) (figurado)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
O teto da dívida é uma grande preocupação para o governo hoje em dia.
The debt ceiling is a big concern of the government these days.

teto

noun (top of a vehicle)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Paolo put his shopping on the roof of the car to search for his keys.

teto

noun (upper limit) (limite máximo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
O governo estabeleceu um valor máximo para as despesas militares.
The government set a cap on military spending.

teto

noun (figurative (home) (figurado, lar)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Enquanto você estiver sob meu teto, fará como eu disser, rapazinho!
While you're under my roof, you'll do as I say, young man!

teto

noun (distance to lowest clouds)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
A visibilidade era de 4 quilômetros com um teto de 500 metros.
Visibility was 4 kilometres, with a ceiling of 500 metres.

teto

noun (figurative (price ceiling) (figurado: despesas, preço)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Haverá um teto nos gastos supérfluos este ano.
There will have to be a lid on discretionary spending this year.

teto

noun (aircraft: highest altitude)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
O caça era capaz de atingir um teto de 40.000 pés.
The fighter plane was capable of reaching a ceiling of 40,000 feet.

fixar um teto

transitive verb (set upper limit)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
O gerente fixou um teto de $50.000 para os gastos.
The manager capped spending at $50,000.

ventilador de teto

noun (fan attached to ceiling)

The ceiling fan whirred in the background as he wrote the letter.

sem-teto

noun (unhoused person) (BRA)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The church offered food and shelter to derelicts.

sem-teto

noun (informal (destitute person)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

na rua, sem teto

adjective (informal (person: destitute)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Quando encontramos Ricardo de novo, ele estava na rua (or: sem teto) e não pôde nos ajudar.
When we met Rick again some years later, he was down-and-out and couldn't help us.

sem-teto

adjective (in streets) (BRA)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Esta parte da cidade sempre tem muitas pessoas sem teto na rua.
This part of town always has a lot of homeless people in the street.

sem-teto

noun (people) (pessoa sem lar, BRA)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Os sem-teto sempre sofrem de frio no inverno.
The homeless always suffer from the cold in winter.

teto verde

noun (roof with vegetation planted on it) (telhado)

teto do mundo

noun (figurative (Himalayas) (figurado)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

teto sobre a cabeça

noun (informal (place to live) (informal)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Your house may not be fancy, but at least it's a roof over your head. The earthquake refugees don't have a roof over their heads.

destelhado, sem teto

adjective (building: no roof)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

teto inclinado

noun (slanted top of building) (alto do prédio inclinado)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Many residential homes have sloping roofs whereas many commercial buildings have flat roofs.

intruso

noun (illegal tenant)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Police came to the abandoned building and forced the squatters to leave.

alça de teto

noun (transport: loop) (BRA)

Não havia assentos sobrando no trem, então Emily segurou uma alça de teto para se segurar.
There were no seats left on the tube train, so Emily took hold of one of the straps to steady herself.

teto solar

noun (vehicle roof that can be opened) (teto de veículo que pode ser aberto)

Please close the sunroof if it starts raining.

teto de estanho

noun (US (interior design feature) (característica de design interior)

teto salarial

noun (maximum possible pay) (pagamento máximo possível)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of teto in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.